Psych (quarta stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m +wikilink
Riga 87:
==Episodio 4, ''Possessione indotta''==
 
* '''Shawn''': Se l'arca di Noè è stata costruita nel Medio Oriente come mai c'erano animali come il [[koala]]?<br/>'''Gus''': [[Dio]] li ha portati lì con la sua onnipotenza.<br/>'''Padre Westley''': È esattamente così, Gus.<br/>'''Shawn''': Poteva usare i suoi poteri per costruire l'arca! Sarebbe stato più veloce piuttosto che chiedere a Noè di farla!<br/>'''Padre Westley''': No, Shawn. Dio preferisce che le creature realizzino i loro obiettivi da sole.<br/>'''Shawn''': Sì, alcune, ma di certo non i koala.<br/>'''Henry''': Shawn, forse ti stai concentrando un po' troppo sui dettagli.<br/>'''Shawn''': Davvero? Hai sempre detto che i dettagli sono tutto nella vita.<br/>'''Henry''': Non è questo il punto adesso.<br/>'''Shawn''': Come impedire che i leoni mangiassero le zebre? Non credi che i sette leoni avrebbero divorato almeno sette zebre durante il viaggio?<br/>'''Henry''': Beh, certo... {{NDR|guarda padre Westley}} avrebbero potuto mangiare sette zebre. I leoni mangiano più di 2000 chili di carne all'anno.<br/>'''Padre Westley''': Già...<br/>'''Henry''': Analizziamo la situazione... abbiamo... abbiamo Noè e una barca piena di animali, come... come doveva agire?<br/>'''Padre Westley''' {{NDR|esasperato}}: Henry, questa non è un'indagine... questa è... siete andati a visitare la nuova chiesa metodista in fondo alla strada? È davvero graziosa!
* '''Gus''': Perché non parli?<br/>'''Shawn''': Sono arrabbiato con te.<br/>'''Gus''': Cosa? E perché?<br/>'''Shawn''': Te la ricordi questa conversazione: {{NDR|mimando un telefono}} drin, drin... Ehi, Gus, ti va di andare al mare oggi? {{NDR|imitando Gus}} Ma Shawn, non vuoi andare a vedere quella che si è buttata giù alla St. Antus? {{NDR|parlando normalmente}} No, dicono che sia stato solo un suicidio, ma sei in bagno? {{NDR|imitando Gus}} Sto lavando i piatti, Shawn! {{NDR|parlando normalmente}} Oh, scusa sembra che stai facendo pipì!<br/>'''Gus''': Era l'acqua che scorreva, e poi io non parlo così.<br/>'''Shawn''' {{NDR|imitando Gus}}: Dovremmo comunque andare a controllare, e poi ci saranno tante ragazze sexy in divisa da scolarette in giro per la scuola. {{NDR|parlando normalmente}} davvero?... domanda: dove sono le ragazze sexy vestite da scolarette?!<br/>'''Gus''': Guarda, lì ce n'è una.<br/>'''Shawn''': No, è un uomo con una cornamusa.
* '''Padre Westley''': È incredibile che siate diventati detective.<br/>'''Shawn''': Detective sensitivi.<br/>'''Gus''': Lui è il sensitivo, io sono rappresentante farmaceutico.<br/>'''Shawn''': Facciamo anche jingle pubblicitari.<br/>'''Gus''': No, non è vero.<br/>'''Shawn''': Li faremo: ''Bum, bum, bum... muffyn...!''<br/>'''Padre Westley''': È incredibile.<br/>'''Shawn''': Grazie, l'ho inventato adesso.<br/>'''Padre Westley''': Intendevo il fatto che siete detective.<br/>'''Shawn''': Sì, anche questo.