Differenze tra le versioni di "Bill Hicks"

nessun oggetto della modifica
*La gente diceva; "Uh-Uh Bill, l'Iraq aveva il quarto esercito più grande del mondo.". Si, forse, ma sapete una cosa? Dopo i primi tre più grandi eserciti, c'era un gran fottuto distacco, ok?
:''People said; "Uh-Uh, Bill, Iraq had the fourth-largest army in the world." Yeah, well, maybe, but, you know what? After the first three largest armies there's a really big fucking drop-off, okay?''
*Le persone negli [[Stati Uniti d'America|USA]] mi zittivanocontrollavano. Dicevano: "Ehi, la guerra ci ha fatto stare meglio con noi stessi". Davvero? Chi saranno queste persone con così poca autostima da aver bisogno di una guerra per star bene con sé stessi? Li ho visti al telegiornale sventolare le loro bandierine. Posso consigliarvi, invece di una guerra per stare meglio con voi stessi di fare, non so, degli addominali? Forse una macedonia? 6/8 bicchieri d'acqua al giorno...
:''People debuggedhave bugged me in the States. People said: “Ehi, war made us feel better about ourselves!”. Really? Who are this people with such low self esteem they need a war to feel better about themselves? I saw them on the news waving their flags. Can I recommend, instead of a war to feel better about yourselves, perhaps, situps? Maybe a fruit cup? Six-Eight glasses of water a day...''
*{{NDR|Parlando dell'avvistamento di [[Extraterrestre|UFO]]}} E sono curioso. Chiedo come è stato. "Oh amico, è stato incredibile! Incredibile! Persone hanno fatto miglia per vederli, molti sono venuti armati!" Essere armati agli avvistamenti di UFO. Questo porta un significato completamente nuovo alla frase: "Tu non sei di queste parti, vero, ragazzo?"
:''And I'm curious. I asked people how it was like. "Oh man, it was incredible, incredible! People came to miles around to look at them, a lot of people came armed!" ... Being shotguns to UFO sightings. Kind of brings a whole new meaning to the phrase, "You ain't from around here, are you, boy?"''
Utente anonimo