Utente:Bradipo Lento/Scarabocchi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →‎Incipit della visual novel: sposto italiano in su (senza cambiare nulla
Riga 45:
:''There is no end though there is a start in space. — Infinity.<br />It has own power, it ruins, and it goes though there is a start also in the star. — Finite.<br />Only the person who was wisdom can read the most foolish one from the history.<br />The fish that lives in the sea doesn't know the world in the land. It also ruins and goes if they have wisdom.<br />It is funnier that man exceeds the speed of light than fish start living in the land.<br />It can be said that this is an final ultimatum from the god to the people who can fight.''
 
*Tutto accade per caso.<br />Ma questo caso è predeterminato dalla volontà del mondo.<br />Non mi sto smarrendo. Sto benissimo.<br />Quello che dico adesso è lal'assoluta verità assoluta, non un delirio pretenzioso.<br />......Non importa quanto una cosa possa sembrare insignificante,<br />questa può cambiare le sorti nel grande flusso del tempo. ('''Okarin''')
:''Everything happens by chance.<br />But that chance is predetermined by the will of the world.<br />I'm not losing it. I'm perfectly fine.<br />What I speak now is the absolute truth, not some pretentious delusion.<br />......No matter how trivial something may seem,<br />It may change the tide in the great stream of time.''