Keiko Ichiguchi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Bibliografia: +1 che ora arriva la citazione...
→‎Non ci sono più i giapponesi di una volta: creata sezione con una citazione
Riga 26:
===[[Explicit]]===
Siamo così disperatamente effimeri. Eppure non possiamo fare a meno di farci una [[promessa]], senza sapere come sarà il nostro domani. Le stagioni si susseguono e i fiori sbocciano ancora una volta. Muoiono ma tornano sempre a schiudersi. È la nostra promessa. ('''Itsuko''', voce narrante)
 
==''Non ci sono più i giapponesi di una volta''==
[[Immagine:Máscara neutra femenina.JPG|thumb|right|''Maschera neutra'' usata nel Teatro Nō]]
 
*Quando un giapponese si lamenta, non significa che è ''arrabbiato'', semplicemente è insoddisfatto. E quando alza la voce — che è una cosa rarissima — è ''veramente'' arrabbiato, oppure si tratta di un giapponese veramente indisciplinato. Quando invece i giapponesi appaiono estremamente calmi, con una faccia priva di espressione (come una maschera del Teatro Nō<ref>Teatro popolare giapponese del XIV secolo, le cui opere sono rivolte a un pubblico colto. Per approfondire vedi la [[w:Nō|voce corrispondente]] su Wikipedia.</ref>), significa che sono letteralmente furibondi, cioè talmente "incazzati" che sono arrivati a disprezzare la persona con cui stanno discutendo, tanto da non voler più nemmeno rivolgergli la parola. In quest'ultimo caso, la testa di un giapponese è piena stracolma di terribili parolacce... che non esistono nemmeno nel vocabolario! (p. 25)
 
<!--