Suits (quarta stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Piji14 (discussione | contributi)
Piji14 (discussione | contributi)
Riga 98:
*'''Cahill''': È che questi signori si sono presentati con pesanti accuse, sostengono che tu e Forstman siete in combutta.<br>'''Harvey''': Una combutta con i soldi di Forstman!<br>'''Wodall''': Sì, Forstman mi ha offerto un milione di dollari, per questo viaggio su una Subaru!<br>'''Louis''': Già, io non ho ancora speso i suoi soldi ma non vuol dire che non li abbia presi!<br>'''Wodall''': Non me ne frega un cazzo, non sono come te!<br>'''Cahill''': Eric, ovviamente queste accuse sono infondate.<br>'''Wodall''': Certo che lo sono!<br>'''Cahill''': Be', allora...dimostragli che non nascondi niente!<br>'''Wodall''': Questo è ridicolo. Io, io non devo renderti conto di quello che faccio. Sono il tuo superiore.<br>'''Cahill''': Signori datemi un minuto.<br>'''Louis''': Certo!<br>'''Mike''': Per un minuto intende dai 10 ai 15 anni!<br>'''Harvey''': Tra mezz'ora di sicuro avrai bisogno di un bravo avvocato...mi raccomando Eric, non chiamare me!
*Cari Harvey e Jessica, ci sono momenti in cui un uomo deve guardarsi allo specchio. Bisogna essere giudici di se stessi prima che lo siano gli altri e per me quel momento è arrivato. Sapete entrambi che sono entrato alla Pearson Specter dopo la specializzazione ma forse quello che non sapete è che questo è l'unico posto in cui abbia lavorato. L'unico in cui abbia mai voluto lavorare! È la mia vita...è casa mia...e le persone che ci lavorano sono la mia famiglia, voi siete come dei genitori, gli associati come dei fratelli e le persone sotto la mia responsabilità come dei figli...e mi vergogno a dirlo ma vi ho messo tutti in pericolo solo per egoismo. Mi dicevo che era per il bene di tutti ma la verità è che volevo sentirmi al vostro stesso livello, pari a voi. Non posso più negarlo, non posso giustificare le mie azioni. Anche se abbiamo avuto delle divergenze nel corso degli anni, non esistono persone che rispetti più di voi due. C'è una ragione per la quale i vostri nomi spiccano sulla parete dello studio mentre il mio no, non voglio mettere nessuno di voi nella scomoda posizione di licenziarmi. Con effetto immediato, il sottoscritto Louis Litt rassegna le proprie dimissioni. Abbiate cura di casa mia. ('''Louis''') {{NDR|Lettera che lascia ad Harvey e Jessica}}
==Episodio 10, ''Qualcosa in cambio''==
*'''Donna''': Cosa c'è che non va?<br>'''Mike''': C'è che la regola 10b6 dell'FTC mi sta facendo il culo.<br>'''Donna''': Harvey vuole notizie, non ho un cazzo!<br>'''Donna''': Se tu fossi Harvey e lui Jessica diresti che è tutto sotto controllo.<br>'''Mike''': Grazie del suggerimento, tutto sotto controllo.<br>'''Harvey''': {{NDR|Uscendo dal suo ufficio}} Donna, una bottiglia di Jhonny Walker a Jonathan Palemer con i biglietti della prossima partita dei Sox...e poi scopri quando è il compleanno della moglie, del figlio e anche quello del cane!<br>'''Donna''': Come pensi che possa...<br>'''Harvey''': Non mi importa come, trova un modo e fallo!<br>'''Donna''': Devi ringraziare Palmer e te la stai prendendo con me?<br>'''Harvey''': Non devo ringraziarlo, sono le mie scuse per la tua idea di chiedergli di dare un lavoro a Louis!<br>'''Donna''': Che cosa...<br>'''Harvey''': Non si è presentato al colloquio! {{NDR|Chiedendo a Mike}} Che cosa mi dici della Versa Life?<br>'''Mike''': Tutto sotto controllo!<br>'''Harvey''': ''Sotto controllo'' significa che non hai un cazzo! La prossima volta inventati qualcosa!
*'''Mike''': Che c'è?<br>'''Jessica''': Ogni volta che penso che non ci sia un buon motivo per tenerti qui, trovi un modo per farmi cambiare totalmente opinione!
*'''Mike''': Perché ci hai messo tanto?<br>'''Harvey''': Chi sei, il guardiano della toilette?<br>'''Mike''': Se lo fossi direi che ci sei andato tre volte in un'ora!<br>'''Harvey''': Sì e questo è il nostro terzo drink!<br>'''Mike''': Sai che certi disturbi si curano, vero?<br>'''Harvey''': Dici che sono anziano?<br>'''Mike''': Sì, ma dico anche che so che non sei andato alla toilette.<br>'''Harvey''': E va bene, vuoi la verità? Stavo chiamando Donna!<br>'''Mike''': Oh mio Dio è grandioso! Avete finalmente deciso di fare il fatidico passo!<br>'''Harvey''': Volevo sapere se Robert Zane mi avesse richiamato!<br>'''Mike''': Richiamato per cosa?<br>'''Harvey''': Gli ho chiesto di assumere Louis comunque.<br>'''Mike''': Stai scherzando...<br>'''Harvey''': Per niente! E gli ho detto che se lo fa gli sono debitore. Che c'è?<br>'''Mike''': Oh, cerco solo di capire in che momento della settimana hai deciso di calarti le braghe!<br>'''Harvey''': Oh, quindi fare una buona azione significa calarsi le braghe!<br>'''Mike''': Non ho affatto detto questo!<br>'''Harvey''': Sì, invece. Ricapitoliamo le buone azioni che hai compiuto di recente!<br>'''Mike''': Ok, sai che c'è? Mi dichiaro colpevole, sono buono e se questo fa di me un cala braghe, pazienza!<br>'''Harvey''': Allora siamo d'accordo, sei un buon cala braghe. Signorina, può portarmi un cosmo per il mio amico?<br>'''Mike''': Avanti, ordina un altro drink, solo stai attento o ti tocca scappare al bagno tra cinque minuti!<br>'''Harvey''': Insisti con la prostata?<br>'''Mike''': Non ti è mai capitato di ripetere una battuta?<br>'''Harvey''': Non ho idea di cosa...<br>'''Mike''': Di cosa io stia parlando? Vediamo...''vedi è buffo perché bla bla bla'' o ''forse con bla bla bla intendo bla bla bla''!<br>'''Harvey''': Ok, ho capito!<br>'''Mike''': Ho appena cominciato, posso andare avanti tutta la sera!<br>'''Harvey''': Sai una cosa? Adesso devo andare in bagno!<br>'''Mike''': Accomodati, fa con calma, senza fretta. Se ti brucia chiama qualcuno!
 
==Altri progetti==