Le regole del delitto perfetto: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+logo
Piji14 (discussione | contributi)
Riga 27:
*'''Annalise''': Così abbiamo stabilito l' ''actus reus''. Qual'era la ''mens rea''? Wesly Gibbins.<br>'''Wes''': La...''mens rea''? {{NDR|Cercando nel libro}} Certo...<br>'''Annalise''': Impreparato al primo giorno?<br>'''Wes''': No...be', sì, ma non sapevo che ci fosse qualcosa da preparare.<br>'''Annalise''': Ho inviato per email l'argomento a tutta la classe due giorni fa.<br>'''Wes''': Ehm...io...non l'ho ricevuta.<br>'''Annalise''': Signor Gibbins...come avvocato difensore passo la maggior parte del mio tempo insieme a bugiardi professionisti, quindi dovrà impegnarsi parecchio per fregarmi.<br>'''Wes''': Sono stato accettato qui solo due giorni fa...ero in lista d'attesa perciò, probabilmente è per questo che non ha avuto il mio indirizzo email.<br>'''Annalise''': Mi permetta di aiutarla. ''Actus reus'' vuol dire reato, cioè l'avvelenamento del signor Koffman con l'aspirina. ''Mens rea'' vuol dire mente colpevole. La signorina Sadosky quale ''mens rea'' aveva? Rifletta signor Gibbins...è solo semplice buon senso.<br>'''Laurel''': Di uccidere.<br>'''Annalise''': La persona che ha appena parlato vuole per favore alzarsi e ripetere la risposta?<br>'''Laurel''': La ''mens rea'' definita anche intento era di uccidere il signor Koffman.<br>'''Annalise''': Esatto. Il suo nome?<br>'''Laurel''': Laurel Castillo.<br>'''Annalise''': Mai togliere a un altro studente l'opportunità di imparare. Non importa quanto vuoi che gli altri ti credano brava.
===Episodio 5, ''Non siamo amici''===
*'''Connor''': Aspetta. Ti sei scopata Frank mentre stai con CalKhaan?<br>'''Laurel''': L'ho tradito. Sono una troia e una persona cattiva...e adesso un'assassina! Giudicatemi ma fatelo mentre trasciniamo questo dannato cadavere!
 
==Altri progetti==