Differenze tra le versioni di "Desmond Tutu"

m
nessun oggetto della modifica
(sistemo)
m
*Quando i missionari vennero in [[Africa]] loro avevano la [[Bibbia]] e noi avevamo la terra. Dissero: "Preghiamo". Chiudemmo i nostri occhi. Quando li riaprimmo, noi avevamo la Bibbia e loro avevano la terra.
:''When the missionaries came to Africa they had the Bible and we had the land. They said "Let us pray." We closed our eyes. When we opened them we had the Bible and they had the land.''<ref>{{en}} Cfr. Steven Gish, ''Desmond Tutu: A Biography'', 2004, [https://books.google.it/books?id=S6UYpCoGUkgC&pg=PA101 p. 101].</ref>
::{{NDR|[[Citazioni errate|Citazione errata]]}} La citazione viene erroneamente attribuita a Desmond Tutu che in realtà ha solamente citato l'aneddoto durante un discorso al Waldford-Astoria Hotel di New York, poco prima di ricevere il premio Nobel nel 1984. In realtà, la prima traccia della citazione è in ''The Deputy'', libro di Hochhuth, nel quale la frase viene attribuita a [[Jomo Kenyatta]] senza alcun riferimento temporale o di altro genere.
 
==Note==