Cuore: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
cambio traduzione, sistemo
sistemo
Riga 49:
*Su nulla abbiamo meno potere che sul nostro cuore, e, lungi dal comandarlo, siamo obbligati ad obbedirgli. ([[Jean-Jacques Rousseau]])
*''Tu prega intanto umil Venere bella | che faccia in noi, sotto sua santa legge, | di due corpi e due cori, un corpo e un core''. ([[Claudio Tolomei]])
*Tutto il mio cuore è tuo | io non posso vivere dove tu non sei! | Così, come il fiore appassisce, | quando lo splendere del sole non lo bacia. ([[Ferenc Lehár]])
:''Dein ist mein ganzes Herz |, Wo du nicht bist, kann ich nicht sein. | So, wie die Blume welkt, | wenn sie nicht küsst der Sonnenschein''. ([[Ferenc Lehár|Franz Lehar]])
*Vi è una legge psicofisica dell'[[amore]], il cui aspetto più propriamente corporeo risiede nel cuore, che è, per tutti gli uomini, la sede del calore innato. ([[Giuseppe Bezza]])
*Vivo sotto lo sguardo di Colui che amo e non voglio dividere il mio cuore con un cuore umano. ([[Santina Campana]])