Il dottor Stranamore - Ovvero: come ho imparato a non preoccuparmi e ad amare la bomba: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
KkyBot (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Riga 61:
 
*Signori, non potete fare a botte in Centrale Operativa! ('''Presidente Muffley''')
:''Gentlemen, you can't fight in here. This is the War Room!'' <ref>Tradotto letteralmente dall'inglese sarebbe: "Signori, non potete combattere qui, questa è la stanza della guerra!" Dopo un sondaggio tenuto negli USA nel 2005 dall'[[w:American Film Institute|American Film Institute]], che è andato a comporre l'''[http[w://wwwAFI's 100 Years.afi.com/Docs/tvevents/pdf/quotes100.pdf AFI 100 Movie Quotes|AFI's years100 Years... 100 movieMovie quotesQuotes]]'', questa citazione è stata inserita al 64° posto nella classifica AFI delle cento battute più celebri della storia del cinema.</ref>
 
*La [[deterrenza]] è l'arte di creare nell'animo dell'eventuale nemico il terrore di attaccare. Ed è proprio a causa dei congegni che determinano la decisione automatica e irreversibile, escludendo ogni indebita interferenza umana, che l'[[Ordigno dell'apocalisse|ordigno "Fine di mondo"]] è terrorizzante. Eh, eh, eh... è di facile comprensione. E assolutamente credibile e convincente. ('''Dottor Stranamore''')