CSI - Scena del crimine: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
sposto in CSI: NY
sistemo
Riga 1:
{{Nota disambigua|descrizione= C.S.I. Consorzio Suonatori Indipendenti |titolo=[[Giovanni Lindo Ferretti]]}}
{{FictionTV
|titoloitaliano=CSI - Scena del crimine
|tipofiction=Serie TV
|titolooriginale=CSI: Crime Scene Investigation
|immagine=
|paese=Stati Uniti d'America
|anno=2000-in corso
|genere=poliziesco, drammatico
|stagioni=15
|episodi=335
|ideatore = [[Anthony E. Zuiker]]
|attori =
*[[William Petersen]]: Dr. Gil Grissom
*[[Marg Helgenberger]]: Catherine Willows
*[[Gary Dourdan]]: Warrick Brown
*[[George Eads]]: Nick Stokes
*[[Jorja Fox]]: Sara Sidle
*[[Paul Guilfoyle (attore 1949)|Paul Guilfoyle]]: Capitano James "Jim" Brass
*[[Eric Szmanda]]: Greg Sanders
*[[Robert David Hall]]: Dr. Albert Robbins
*[[Louise Lombard]]: Sofia Curtis
*[[Wallace Langham]]: David Hodges
*[[Laurence Fishburne]]: Dr. Ray Langston
*[[Lauren Lee Smith]]: Riley Adams
*[[Liz Vassey]]: Wendy Simms
*[[David Berman]]: David Phillips
*[[Elisabeth Harnois]]: Morgan Brody
*[[Ted Danson]]: D. B. Russell
*[[Elisabeth Shue]]: Julie "Finn" Finlay
*[[Jon Wellner]]: Henry Andrews
|doppiatoriitaliani =
*[[Francesco Pannofino]]: Dr. Gil Grissom
*[[Micaela Esdra]]: Catherine Willows
*[[Simone Mori]]: Warrick Brown
*[[Massimo De Ambrosis]]: Nick Stokes
*[[Tiziana Avarista]]: Sara Sidle
*[[Angelo Nicotra]]: Cap. James "Jim" Brass
*[[David Chevalier]]: Greg Sanders
*[[Sandro Sardone]]: Dr. Albert Robbins <small>(st. 1-8)</small>
*[[Renato Mori]]: Dr. Albert Robbins <small>(st. 9-10)</small>
*[[Bruno Alessandro]]: Dr. Albert Robbins <small>(st. 11+)</small>
*[[Roberta Greganti]]: Sofia Curtis
*[[Roberto Chevalier]]: David Hodges
*[[Massimo Corvo]]: Dr. Ray Langston
*[[Eleonora De Angelis]]: Riley Adams
*[[Claudia Razzi]]: Wendy Simms <small>(ep. 6x04-7x05)</small>
*[[Giò Giò Rapattoni]]: Wendy Simms <small>(ep. 7x08-st. 11)</small>
*[[Fabrizio Manfredi]]: David Phillips <small>(st. 1-13)</small>
*[[Luca Mannocci]]: David Phillips <small>(st. 14+)</small>
*[[Chiara Gioncardi]]: Morgan Brody
*[[Mario Cordova]]: D. B. Russell
*[[Francesca Fiorentini]]: Julie "Finn" Finlay
*[[Gabriele Sabatini]]: Henry Andrews
}}
'''''CSI - Scena del crimine''''', serie televisiva statunitense, trasmessa dal 2000.
 
== Stagione 1 ==
'''''C.S.I.''''', gruppo di serie televisive [[Stati Uniti d'America|statunitensi]] composto da '''''C.S.I. Scena del crimine''''', la serie originale, più due serie parallele: '''''C.S.I. Miami''''' e '''''C.S.I. New York'''''.
=== Episodio 2, ''La svolta'' ===
*Per decifrare un codice devi conoscere la chiave e per conoscere la chiave devi sapere chi è l'autore. ('''Grissom''')
 
== Stagione 2 ==
{{da controllare|Se sai qual è la fonte di una di queste citazioni, inseriscila, grazie}}
=== Episodio 8, ''Schiavi di Las Vegas'' ===
*'''Lady Heather''': Posso leggere in chiunque venga e conoscerne i desideri, a volte prima che li esprimano. Perché pensa che abbia scelto questo servizio da the? <br/>'''Grissom''': Ama le cose raffinate. <br/>'''Lady Heather''': O forse sapevo che le ama lei. Come so che lei si compiace della maggior parte dei simboli superficiali della civiltà. <br/>'''Grissom''': Sono così scontato? <br/>'''Lady Heather''': Solo perché cerca di non esserlo. Lei trascorre la sua vita svelando ciò che accade sotto la superficie della civiltà e del comportamento accettabile, quindi è un sollievo per lei indulgere nel rito del the in cui sembra che il mondo per un momento sia veramente civilizzato. La cosa più espressiva di ciascuno è ciò che spaventa e io so cosa è che lei teme più di tutto, signor Grissom… <br/>'''Grissom''': E cioè? <br/>'''Lady Heather''': Essere conosciuto. Lei non accetta che io possa sapere ciò che desidera veramente perché significherebbe che la conosco. Cosa che, per qualche ragione, in tutta la sua vita non ha mai permesso a nessuno di fare. <br/>'''Grissom''': Lady Heather, lei è un'antropologa. <br/>'''Lady Heather''': Ancora the?
 
=== ''C.S.I.Episodio Scena16, del''L'apparenza crimineinganna'' ===
*'''Robbins''': Scommetto che andava fiero di ogni piccola cicatrice di battaglia. Cos'hanno questi sport organizzati? <br/>'''Grissom''': Semplice. Sono il modello esemplificativo di una società giusta: si parla la stessa lingua, si conoscono le regole e viene inflitta una punizione specifica appena uno tenta di imbrogliare. C'è una moralità. <br/>'''Robbins''': Cosa faceva questo qui nella vita reale? <br/>'''Grissom''': Agente di cambio. <br/>'''Robbins''': Malato di competizione. <br/>'''Grissom''': Noi no? <br/>'''Robbins''': Non io. Non più. <br/>'''Grissom''': No? Come sei arrivato a occupare il tuo posto? Siamo tutti portatori di geni preistorici in un mondo post-moderno: compriamo la carne al supermercato invece di usare il coltello. Dobbiamo smaltire il… testosterone, in qualche modo. <br/>'''Robbins''': Smanie di gioventù. <br/>'''Grissom''': Già.
Trasmessa in Italia per la prima volta nel 2001
 
== Stagione 5 ==
=== Episodio 15, ''Ritorno all'infanzia'' ===
*'''Brass''': Io non riesco a capire come un tizio così... così coriaceo, da arrivare molto in alto qui a Las Vegas, con tanto potere, sia finito a gattonare come un bimbo. <br/>'''Grissom''': Il punto è proprio questo: solo chi è davvero potente può prendersi il lusso di rinunciare al potere. <br/>'''Willows''': Ma... i pannolini? <br/>'''Grissom''': Perché no? Dove andresti se avessi conoscenze e contanti per andare ovunque tu voglia? <br/>'''Brass''': So che alle Fiji si sta bene. <br/>'''Grissom''': Higher è andato oltre, fino agli albori della sua infanzia.
 
== Stagione 6 ==
=== Episodio 23, ''Legami di sangue'' ===
*'''Robbins''': Gil, hai mai avuto, anche lontanamente, l'idea di sposarti? <br/>'''Grissom''': Una volta, quando ero più giovane. Lei si chiamava Nicole Daily, le chiesi di sposarmi, era nella mia classe, amava gli insetti. Le regalai l'anello di mia nonna, ma mia madre lo rivolle indietro. <br/>'''Robbins''': Mmm... <br/>'''Grissom''': Seconda elementare...
 
== Stagione 7 ==
=== Episodio 4, ''Il branco'' ===
*La nostra cultura sostiene che non devi più provare vergogna per quello che fai, e purtroppo questa città è fondata sul principio che non esiste qualcosa come la colpa. Fa quello che vuoi, non ti giudicheremo. Quindi senza una coscienza non c'è niente che ti impedisce di uccidere qualcuno. E evidentemente, non devi nemmeno sentirti in colpa. ('''Grissom''')
 
=== Episodio 12, ''Dolce Jane'' ===
*{{NDR|Dopo aver interrogato un uomo sospettato di aver ucciso alcune ragazze}} <br/> '''Keppler''': Non lo so... Mi ricorda tanto mio zio Ralph. <br/> '''Catherine''' Tranne per la parte del serial killer, spero. <br/> '''Keppler''': Non lo vedo da un bel po', chi lo sa.
 
=== Episodio 16, ''Il mostro nella scatola'' ===
*Mangi la torta di compleanno e trovi il mostro entro l'anno. ('''Grissom''')
 
== Stagione 9 ==
=== Episodio 1, ''Addio Warrick'' ===
*Come agenti della polizia scientifica, noi incontriamo le persone quando hanno appena perso un parente o un coniuge. Per confortarli, siamo addestrati a pronunciare la frase 'Mi dispiace per la sua perdita'. Ma adesso possiamo capire che quello che offriamo non è un gran conforto. ('''Grissom''')
 
=== Episodio 9, ''Un mostro dal passato'' ===
*'''Brass''': ...ho saputo che te ne vai...<br/>'''Grissom''': ...è così...<br/>'''Brass''': ...è un peccato...<br/>'''Grissom''': ...ci terremo in contatto...<br/>'''Brass''': Certo.. qualche barbecue, la festa del lavoro, il quattro luglio... andremo fuori in barca...<br/>'''Grissom''': ..tu hai una barca?<br/>'''Brass''': No.
 
== Senza fonte ==
{{c|Se conosci il titolo dell'episodio di una di queste citazioni, inseriscilo, grazie}}
 
=== Citazioni ===
*La nostra cultura sostiene che non devi più provare vergogna per quello che fai, e purtroppo questa città è fondata sul principio che non esiste qualcosa come la colpa. Fa quello che vuoi, non ti giudicheremo. Quindi senza una coscienza non c'è niente che ti impedisce di uccidere qualcuno. E evidentemente, non devi nemmeno sentirti in colpa. ('''Grissom''') {{NDR|da "il Branco" stagione 7, episodio 4}}
*Mangi la torta di compleanno e trovi il mostro entro l'anno. ('''Grissom''') (in originale: ''Eeny, meeny, miny, moe. Catch a monster by the toe''<ref>[http://www.tv.com/csi/monster-in-the-box/episode/952467/trivia.html#quotes Citazioni da ''Monster In A Box'' su TV.com]</ref>) {{NDR|Stagione 8, episodio 16, ''Il mostro nella scatola'' (''Monster In A Box'')}}
*Chi ha allentato il bullone doveva essere proprio uno svitato. ('''Nick''')
*Il suicidio è una forma estrema di egoismo, è difficile che qualcuno che sia così vigliacco da togliersi la [[vita]] e abbia poi il coraggio di guardare la [[morte]] in faccia... ('''Grissom''')
*Per decifrare un codice devi conoscere la chiave e per conoscere la chiave devi sapere chi è l'autore. ('''Grissom'''){{NDR|da "La svolta" stagione 1, episodio 2}}
*Sono le prove che raccontano i fatti. ('''Nick''')
* Quando cerchi le prove non le trovi. Quando non le cerchi sono grandi come montagne. ('''Catherine''')
Line 29 ⟶ 112:
*Quello che siamo non cambia mai<ref>riferendosi al DNA</ref>, è chi siamo che è in continuo cambiamento. ('''Grissom''')
*Sei un uomo primitivo nella savana. Vedi qualcosa muoversi con la coda dell'occhio. Pensi che sia una iena. Scappi. Sei salvo. Se pensi che sia solo il vento, e ti sbagli, muori. Noi abbiamo i geni dell'uomo che fugge. Siamo geneticamente programmati a credere in qualcosa che non possiamo vedere. ('''Grissom''')
*Come agenti della polizia scientifica, noi incontriamo le persone quando hanno appena perso un parente o un coniuge. Per confortarli, siamo addestrati a pronunciare la frase 'Mi dispiace per la sua perdita'. Ma adesso possiamo capire che quello che offriamo non è un gran conforto. ('''Grissom'''){{NDR|da "Addio, Warrick" stagione 9, episodio 1}}
 
===Dialoghi===
*{{NDR|Ricostruendo una scena del crimine, la squadra assume il ruolo dei vari sospettati. Nick e Warrick interpretano rispettivamente marito e moglie }}<br/>'''Nick''': Ora mi alzo per cercare di calmare l'uomo, spinto da mia moglie. <br/>'''Warrick''': Vai tesoruccio! Fai una strage! <br/>'''Nick''': Scansati, mogliettina!
 
Line 48 ⟶ 129:
*'''Greg''': Sono da Nobel! <br/>'''Warrick''': Che è successo? Hai fatto il test del DNA sul sangue delle nocche e hai trovato a chi appartiene? <br/>'''Greg''': No. <br/>'''Grissom''': Dai test sono emersi degli elementi per una scoperta epocale? <br/>'''Greg''': Non direi… <br/>'''Warrick''': Sei riuscito a vestirti da solo?
 
*'''Saige (una comparsa)''': Sa, il suo terzo occhio è molto aperto in questo momento. Lei ha delle visioni o sente delle voci? <br/>'''Stokes''': No... <br/>'''Saige''': Non mi fraintenda, ma lei sta irradiando una straordinaria energia femminile. <br/>'''Stokes''': Ah, davvero?<br/>'''Saige''': Crede nelle vite precedenti?<br/>'''Stokes''': No, signora. <br/>'''Saige''': Come mai? <br/>'''Stokes''': Perché sto cercando di dare il meglio in questa. <br/>'''Saige''': Ci sta riuscendo molto bene. <br/>'''Stokes''': Ehm… Saige! Grazie
*'''Robbins''': Gil, hai mai avuto, anche lontanamente, l'idea di sposarti? <br/>'''Grissom''': Una volta, quando ero più giovane. Lei si chiamava Nicole Daily, le chiesi di sposarmi, era nella mia classe, amava gli insetti. Le regalai l'anello di mia nonna, ma mia madre lo rivolle indietro. <br/>'''Robbins''': Mmm... <br/>'''Grissom''': Seconda elementare... {{NDR|Stagione 6, episodio 23, ''Legami di sangue'' (''Bang-Bang'')}}
 
*'''Saige (una comparsa)''': Sa, il suo terzo occhio è molto aperto in questo momento. Lei ha delle visioni o sente delle voci? <br/>'''Stokes''': No... <br/>'''Saige''': Non mi fraintenda, ma lei sta irradiando una straordinaria energia femminile. <br/>'''Stokes''': Ah, davvero?<br/>'''Saige''': Crede nelle vite precedenti?<br/>'''Stokes''': No, signora. <br/>'''Saige''': Come mai? <br/>'''Stokes''': Perché sto cercando di dare il meglio in questa. <br/>'''Saige''': Ci sta riuscendo molto bene. <br/>'''Stokes''': Ehm… Saige! Grazie…
 
*'''Lady Heather''': Posso leggere in chiunque venga e conoscerne i desideri, a volte prima che li esprimano. Perché pensa che abbia scelto questo servizio da the? <br/>'''Grissom''': Ama le cose raffinate. <br/>'''Lady Heather''': O forse sapevo che le ama lei. Come so che lei si compiace della maggior parte dei simboli superficiali della civiltà. <br/>'''Grissom''': Sono così scontato? <br/>'''Lady Heather''': Solo perché cerca di non esserlo. Lei trascorre la sua vita svelando ciò che accade sotto la superficie della civiltà e del comportamento accettabile, quindi è un sollievo per lei indulgere nel rito del the in cui sembra che il mondo per un momento sia veramente civilizzato. La cosa più espressiva di ciascuno è ciò che spaventa e io so cosa è che lei teme più di tutto, signor Grissom… <br/>'''Grissom''': E cioè? <br/>'''Lady Heather''': Essere conosciuto. Lei non accetta che io possa sapere ciò che desidera veramente perché significherebbe che la conosco. Cosa che, per qualche ragione, in tutta la sua vita non ha mai permesso a nessuno di fare. <br/>'''Grissom''': Lady Heather, lei è un'antropologa. <br/>'''Lady Heather''': Ancora the? {{NDR|Stagione 2, episodio 8, ''Schiavi di Las Vegas'' (''Slaves of Las Vegas'')}}
 
*'''Robbins''': Scommetto che andava fiero di ogni piccola cicatrice di battaglia. Cos'hanno questi sport organizzati? <br/>'''Grissom''': Semplice. Sono il modello esemplificativo di una società giusta: si parla la stessa lingua, si conoscono le regole e viene inflitta una punizione specifica appena uno tenta di imbrogliare. C'è una moralità. <br/>'''Robbins''': Cosa faceva questo qui nella vita reale? <br/>'''Grissom''': Agente di cambio. <br/>'''Robbins''': Malato di competizione. <br/>'''Grissom''': Noi no? <br/>'''Robbins''': Non io. Non più. <br/>'''Grissom''': No? Come sei arrivato a occupare il tuo posto? Siamo tutti portatori di geni preistorici in un mondo post-moderno: compriamo la carne al supermercato invece di usare il coltello. Dobbiamo smaltire il… testosterone, in qualche modo. <br/>'''Robbins''': Smanie di gioventù. <br/>'''Grissom''': Già… {{NDR|Stagione 2, episodio 16, ''L'apparenza''}}
 
*'''Brass''': Io non riesco a capire come un tizio così... così coriaceo, da arrivare molto in alto qui a Las Vegas, con tanto potere, sia finito a gattonare come un bimbo. <br/>'''Grissom''': Il punto è proprio questo: solo chi è davvero potente può prendersi il lusso di rinunciare al potere. <br/>'''Willows''': Ma... i pannolini? <br/>'''Grissom''': Perché no? Dove andresti se avessi conoscenze e contanti per andare ovunque tu voglia? <br/>'''Brass''': So che alle Fiji si sta bene. <br/>'''Grissom''': Higher è andato oltre, fino agli albori della sua infanzia. {{NDR|Stagione 5, episodio 15, ''Ritorno all'infanzia'' (''King Baby'')}}
 
*'''Grissom''': Come va il tuo caso?. <br/>'''Willows''': Non so chi ha ucciso Cristina Edelian, non so come ha fatto a rimanere incinta e non conosco neanche l'identità biologica dei genitori del bambino. <br/>'''Grissom''': È bello sapere quante cose non sai.
Line 69 ⟶ 142:
 
*'''Grissom''': Dimmi qualcosa che non so... <br/>'''Robbins''': Quando ero piccolo mi ritirai dal corso di judo perché un bambino, che era la metà di me, mi fece piangere. <br/>'''Grissom''': ...sul cadavere
 
*{{NDR|Dopo aver interrogato un uomo sospettato di aver ucciso alcune ragazze}} <br/> '''Keppler''': Non lo so... Mi ricorda tanto mio zio Ralph. <br/> '''Catherine''' Tranne per la parte del serial killer, spero. <br/> '''Keppler''': Non lo vedo da un bel po', chi lo sa.''' {{NDR|Stagione 7, episodio 12, ''Dolce Jane'' (''Sweet Jane'')}}
 
*'''Brass''': ...ho saputo che te ne vai...<br/>'''Grissom''': ...è così...<br/>'''Brass''': ...è un peccato...<br/>'''Grissom''': ...ci terremo in contatto...<br/>'''Brass''': Certo.. qualche barbecue, la festa del lavoro, il quattro luglio... andremo fuori in barca...<br/>'''Grissom''': ..tu hai una barca?<br/>'''Brass''': No.<br/> {{NDR|Stagione 9, episodio 09, ''Un mostro dal passato''}}
 
==Note==
<references/>
 
== Voci correlate ==
*[[CSI: Miami]]
*[[CSI: NY]]
 
==Altri progetti==
{{interprogetto|wetichetta=''CSI: Scena del crimine|etichetta=C.S.I.- Scena del crimine''}}
=== Spin-off ===
{{Pedia|CSI: Miami|'''C.S.I. Miami'''|}}
{{Pedia|CSI:NY|'''C.S.I. New York'''|}}