Ciao nemico: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fix dati film + 3 dialoghi
m →‎Dialoghi: fix a capo
Riga 54:
*'''Tenente Kirby''': Sono stato da queste parti prima della guerra, con l'università. Conosco Firenze, Roma, Venezia, quasi tutta l'Italia. <br /> '''Soldato Capone''': Allora parli anche un po' d'italiano, eh? <br /> '''Tenente Kirby''': Be', quanto basta per rimorchiare un bel paio di chiappe! <br /> '''Soldato Capone''': E perché non mi hai mai parlato in italiano? <br /> '''Tenente Kirby''': Perché tu non hai un bel paio di chiappe!
 
* '''Tenente Tocci''': Adesso gli suoniamo la canzone dei prigionieri americani<ref>Rif. a ''[[w:When Johnny Comes Marching Home|When Johnny Comes Marching Home]]''</ref>. Dai, accordatevi fra voi e ditemi quando siete pronti. <br /> [...] È piaciuto, suoniamolo ancora, da capo, capito? Tié! {{NDR|mimando il gesto a fine esecuzione}}
 
*'''Tenente Tocci''': Vuole parlare con me. <br /> '''Soldato Ficuzza''': Signor tenente, non si fidasse che nemico è. <br /> '''Tenente Tocci''': Ficuzza, se siamo qui è perché ci siamo fidati degli amici. <br /> '''Soldato Cutolo''': Signor tenente, ci pensi due volte. <br /> '''Soldato Tognon''': Ah... <br /> '''Tenente Tocci''': {{NDR|interrompendolo bruscamente}} Non dire ''vacca boia'', perché mi incazzo subito. <br /> '''Soldato Tognon''': E va ben, ''boia vacca!'' <br /> '''Tenente Tocci''': Ci ho pensato. Io ci vado.