The Departed - Il bene e il male: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 77:
 
* '''Zio Edward''': Cos'è questa storia che mi ha detto Stephanie che diventerai un poliziotto? <br /> '''Billy Costigan''': Chi, la Stephanie che fu l'unica a venire al funerale di mio padre? Dici quella Stephanie? <br /> '''Zio Edward''': Sì, quella Stephanie. <br /> '''Billy Costigan''': Nessuna storia, zio Edward. <br /> '''Zio Edward''': Cerchi di dimostrare qualcosa alla famiglia? <br /> '''Billy Costigan''': Quando dici "la famiglia", di chi stai parlando? Di te? <br /> '''Zio Edward''': Devi sempre mettere tutto in discussione, eh? <br /> '''Billy Costigan''': Be', a te avrebbe fatto bene mettere qualcosa in discussione di quando in quando, no? Ma sono uno stronzo? Ho dei figli messi male? E mia moglie è una puttana avida di soldi? Be', sono domande da farsi. E sono mai stato generoso con mia sorella che sta morendo o invece adesso sto solo facendo finta? <br /> '''Zio Edward''': Ti serve qualcosa per il funerale? <br /> '''Billy Costigan''': Quando mia madre sarà morta, non dovremo più vederci.
 
*'''Sean Costigan''': Noi non ci dovremmo fare queste stronzate così vicino a Worster. Da questo lato, di Worster.<br /> '''Billy Costigan''': Chi lo dice?<br /> '''Sean Costigan''': Lo dice lui, lo dice Costello. Lo dice Dio, per quanto ti riguarda.
 
* '''Billy Costigan''': Succo di mirtillo.<br />'''Uomo al bar''': È un diuretico naturale. La mia ragazza lo beve quando ha le mestruazioni. Anche tu hai le mestruazioni?<br />'''Billy Costigan''': {{NDR|rompendogli il bicchiere in testa con violenza}} E adesso chi cazzo ce l'ha le mestruazioni?!?