Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 576:
I motivi che hanno indotto i traduttori italiani ad usare l'endecasillabo o versi sciolti non rispettando l'esametro, sono oggetto di discussione nella comunità scientifica che sarebbe troppo lungo riportare in questa sede. Basti solo dire che rimare in endecasillabi è più semplice ma non ha il sapore poetico della metrica antica, molto più difficile, usata dal sommo Aedo.) Questa lacuna è stata colmata da Ettore Capuano, un Poeta premiato dall'UNESCO il 13.6.2011 per essere uno dei massimi contemporanei "per l'arte mirabilmente trasfusa nelle sue opere e per il prestigio in Italia e nel mondo" che ha scritto in esametri dattilici epici ma una vasta produzione di opere. L'Odissea del 2014, che è stata presentata in anteprima nazionale dall'Ordine degli Avvocati di Napoli appena il 24 febbraio 2015, è il terzo libro di una trilogia classica mitologica che comprende oltre l'Iliade, il poema originale Alessandro Magno, rende giustizia ad Omero, spesso travisato nelle precedenti edizioni, compresa quella spesso citata di Pindemonte. D'altra parte, dal confronto dei medesimi versi dei vari traduttori pubblicati su Wikiquote, emerge possente la differenza della forza omerica, perché in sintesi, per la prima volta un poeta greco è stato tradotto da un poeta italiano, con il suo stesso linguaggio lirico mantenendo il ritmo e la musicalità, senza alcuna forzatura, rispettando ogni essenza intima e di forma, ivi compresa la numerazione dei libri che, in quanto tali, sono ( e dovrebbero essere) indicati in lettere e non in numeri, come invece si fa per i capitoli e, questo, deve essere orgoglio e vanto per il nostro Paese. Il resto è forma e non sostanza.
La ringrazio per l'opportunità che mi ha dato e resto a Sua disposizione per ogni ulteriore chiarimento.»'' Carlo G. Alvano{{non firmato|Carloalvano|11:12, 9 mar 2015}}
/*Ringraziamenti*/
«Ti ringrazio per le utili indicazioni, come tutti i principianti ho bisogno di apprendere. Appena posso compatibilmente con i miei impegni, provvederò a completare le modifiche. Spero di rendermi utile e di rendere giustizia ad Omero, condividendo le novità di cui sono a conoscenza.»
--[[Utente:Carloalvano|Carloalvano]] ([[Discussioni utente:Carloalvano|scrivimi]]) 16:53, 9 mar 2015 (CET)