Odissea: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 141:
indossa gli abiti e sospende la spada all’omero, / sotto i solidi piedi indossa i calzari belli / ed esce dal talamo simile ad un dio nell’aspetto. / Subito volto agli araldi, dalle voci sonore, comanda / d’indire l’assemblea dei lunghi chiomati Achei.'' (Capuano-Alvano-2014 v.1-7)
 
===Libro VIII=== Libro Theta ===
*Vieni anche tu, ospite, a misurarti nelle gare, se ne conosci qualcuna – e certo tu ne conosci. Non c'è per l'[[uomo]] maggior gloria di quella che si procura coi suoi piedi, con le sue mani. Prova, dunque, scaccia i tormenti dal cuore. Il tuo cammino non è più così lungo, la nave è già in mare e sono pronti i compagni. (il figlio di Alcinoo a Odisseo: 2000, p. 113)
*''Il nome dimmi, | Con che il padre solea, solea la madre, | E i cittadin chiamarti, ed i vicini: | Chè senza [[nome]] uom non ci vive in terra; | Sia buono, o reo, ma, come aperse gli occhi, | Da' genitori suoi l'acquista in fronte. | Dimmi il tuo suol, le genti, e la cittade, | Sì che la nave d'intelletto piena | Prenda la mira, e vi ti porti.'' (Alcinoo a Odisseo: 1961, vv. 717-725)
*''Quando giunsero al mare ed alla nave in riva / tirarono la nave scura sul Mare profondo, / poi trinsero i remi negli stroppi di cuoio / e, ordinando ogni cosa, stesero le vele bianche: / posto l’albero a vela nella nave scura; / alla fine, ormeggiata la nave alla fonda, / andarono al grande palazzo del sovrano Alcínoo./'' (Capuano-Alvano, 2014 v. 50-56)
 
===Libro IX===