White Collar: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Piji14 (discussione | contributi)
Piji14 (discussione | contributi)
Riga 540:
*'''Peter''': La prenotazione è confermata ma la dogsitter ha disdetto!<br>'''Elizabeth''': Chiama i Bermans!<br>'''Peter''': Non possono.<br>'''Neal''': Guardo io Satchmo!<br>'''Peter''': Cosa? No.<br>'''Neal''': Non ti fidi a lasciarmelo?<br>'''Peter''': Non voglio che tu stia a casa mia!<br>'''Neal''': Va bene, posso portarlo a casa mia.<br>'''Elizabeth''': Perfetto! Una vacanza per Satchmo.<br>'''Peter''': Ok... {{NDR|E tira fuori le chiavi di casa per darle a Neal}}<br>'''Neal''': Ah non serve, userò quella che sta sotto alla fioriera!<br>'''Peter''': Le istruzioni sono sul tavolo, c'è un inventario delle cose di valore. Al ritorno cambierò la serratura e reimposterò i codici dell'allarme!<br>'''Neal''': Be', non mi aspettavo altro!<br>'''Elizabeth''': Magari Sara può passare a salutare Satchmo da te, no?<br>'''Sara''': Oh, be'...certo!<br>'''Neal''': Sì...perché no?<br>'''Sara''': Sì, va bene...andate!<br>'''Neal''': Ok, passate un buon week end. Tranquilli Satchmo è in ottime mani! Buon viaggio.<br>'''Sara''': Lo sanno!<br>'''Neal''': Lo sanno...
*Il vero amore è lottare con tutte le forze gioendo di ogni momento che passi con lei. È costruire la vita insieme, affrontando tutte le sfide, qualunque cosa accada. ('''Peter''')
===Episodio 15, ''L'originale''===
*{{NDR|Mozzie sta vendendo dei gelati per strada}}<br>'''Neal''': Mozzie ha il permesso!<br>'''Peter''': Ma certo! Un gelato al pistacchio, grazie.<br>'''Mozzie''': 13...15 dollari!<br>'''Peter''': Dovrei arrestarti per questi prezzi!<br>'''Neal''': A un funzionario di polizia offre la casa.<br>'''Peter''': Questa è corruzione!<br>'''Mozzie''': Quindi paga!
*'''Peter''': Di che si tratta?<br>'''Callaway''': Voi avete fiuto per i casi di contraffazione e ci sono dei sospetti su una scultura recentemente attribuita al Bernini.<br>'''Neal''': Quella statua varrà milioni di dollari.<br>'''Peter''': E se fosse un falso...<br>'''Callaway''': Possiamo arrestare il venditore e risolvere il caso in maniera eccellente. Così dimostreremo che questa divisione è tornata sulla buona strada!<br>'''Peter''': Eravamo su quella cattiva?<br>'''Callaway''': Qualcosa è successo, altrimenti non sarei qui!
*'''Neal''': Mi hai chiesto perché non realizzo opere mie. Ho cambiato nome tre volte e ho una dozzina di alias grazie a te. Per essere un artista...dovrei sapere chi sono!<br>'''James''': Sei mio figlio...e ne sono molto fiero.
===Episodio 16, ''La caccia''===
*'''Peter''': Dovrei violare la legge?<br>'''Hughes''': Ora sei tu la legge, Peter. Pratt e la Callaway vogliono ostacolare la giustizia, voglio fermarli.<br>'''Peter''': Mi ha sempre detto che lavorando con Caffrey mi sarei spinto oltre il limite prima o poi.<br>'''Hughes''': Bisogna infrangere qualche regola per farla rispettare!
*{{NDR|Entrando a casa di Neal}}<br>'''James''': Ehi Neal, sei sveglio?<br>'''Neal''': Che ci fai qui così presto?<br>'''Neal''': Deduco che non hai sentito Peter!<br>'''Neal''': Ehm, veramente no, stavo dormendo. Che succede?<br>'''James''': Non è entrato nei dettagli. Mi ha solo detto di venire qui. {{NDR|Vedendo Sara}} Non sapevo che avessi compagnia!<br>'''Neal''': ...ho compagnia!<br>'''James''': Sono il padre di Neal! Tu devi essere Kate!<br>'''Sara''': Oh...Neal?<br>'''Neal''': Sì, non gli ho ancora detto tutto...<br>'''James''': Oh, scusa! Alex!<br>'''Neal''': Papà!<br>'''Sara''': Sono Sara!<br>'''James''': Ah, l'investigatrice assicurativa!<br>'''Sara''': Bingo, colpita e affondata... {{NDR|Dando un'occhiataccia a Neal}}<br>'''James''': Ci volevano più caffè!<br>'''Sara''': Perché chi altro viene? {{NDR|Entra Mozzie}}<br>'''Mozzie''': Salute a voi compagni cospiratori!<br>'''Sara''': Che domande...<br>'''Mozzie''': Chi ha chiamato Sara?<br>'''Sara''': Non mi ha chiamato nessuno!<br>'''Mozzie''': Ecco, tieni, prendi questo. È troppo tardi per la caffeina! {{NDR|Entra anche Peter}}<br>'''Peter''': Ah, bene, ci siete tutti. Chi ha chiamato Sara?<br>'''Neal''': Ok, com'è possibile che tre uomini adulti non riescono a capire che succede qui! {{NDR|Tutti e tre sorridono}} Esatto!<br>'''Sara''': Ho spedito la mia roba a Londra, così ho dormito da Neal!
*'''Peter''': Intendo nominarvi entrambi capo squadra. Farete rapporto solo a me. {{NDR|Parlando con Jonson e Diana}}<br>'''Jonson''': Come al solito quindi!
*'''James''': Spero che funzioni.<br>'''Neal''': Funzionerà!<br>'''James''': È un piano assurdo, sapete?<br>'''Neal''': Non preoccuparti, siamo degli esperti dei piani assurdi!
*{{NDR|Sara e Neal devono inscenare una proposta di matrimonio}}<br>'''Neal''': Pronta a dare inizio allo show?<br>'''Sara''': Sì...ci stai ripensando Caffrey?<br>'''Neal''': No...e tu?<br>'''Sara''': Assolutamente no.<br>'''Neal''': D'accordo. {{NDR|E si inginocchia}} Questa me la ricorderò! {{NDR|Neal pensa a cosa dire}}<br>'''Sara''': Ok, la gente inizia a guardarci, forse dovresti dire qualcosa.<br>'''Neal''': Sì...sì. La prima volta che ti ho vista mi stavi dando la caccia. {{NDR|Sara ride}} La prima volta in cui abbiamo parlato mi hai dato del sociopatico!<br>'''Sara''': Be' eravamo al tuo processo e non sono ancora sicura che non fosse vero!<br>'''Neal''': La prima volta che siamo usciti mi hai chiesto che cosa volessi da te. E la prima volta che ti ho baciata...ho subito capito di non volere nessuno...{{NDR|Tira fuori l'anello}}...tranne te! E ora sono qui a chiederti se vuoi affrontare questa nuova avventura con me. Sara Ellis...vuoi sposarmi?<br>'''Sara''': Sì...lo voglio! {{NDR|Si baciano}} Oddio...sei un bastardo...sembrava tutto così reale. È stato davvero perfetto...<br>'''Neal''': Lo so...rendere tutto perfetto...è il mio lavoro...
 
==Altri progetti==