João Guimarães Rosa: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
aggiunti incipit di Miguilim e Una storia d'amore
Riga 60:
 
==Bibliografia==
*Joao Guimaraes Rosa, ''Buritì'', traduzione di Edoardo Bizzarri, MilanoFeltrinelli, FeltrinelliMilano, 1985. ISBN 8807050323
*Joao Guimaraes Rosa, ''Le sponde dell'allegria'', traduzione di Giulia Lanciani, TorinoSEI, SEITorino, 1988. ISBN 8805038679
*Joao Guimaraes Rosa, ''Mio zio il giaguaroMiguilim'', traduzione di RobertoEdoardo MulinacciBizzarri, ParmaFeltrinelli, GuandaMilano, 19991987. ISBN 88824610258807050137
*Joao Guimaraes Rosa, ''SagaranaMio zio il giaguaro'', traduzione di SilviaRoberto La ReginaMulinacci, MIlanoGuanda, FeltrinelliParma, 19941999. ISBN 880701467X8882461025
*Joao Guimaraes Rosa, ''Sagarana'', traduzione di Silvia La Regina, Feltrinelli, Milano, 1994. ISBN 880701467X
*Joao Guimaraes Rosa, ''Una storia d'amore'', traduzione di Edoardo Bizzarri, Feltrinelli, Milano, 1989. ISBN 8807810654
 
== Altri progetti==