Walter White: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Riga 213:
{{cronologico}}
*Walt, il tuo cervello ha le dimensioni del Wisconsin, ma non lo useremo contro di te! Ma hai il cuore al posto giusto, amico. Hai il cuore al posto giusto. Ti vogliamo bene, Walt. Davvero. ('''[[Hank Schrader]]''')
 
*{{NDR|A Walter in mutande e grembiule}} Lo sai che stai davvero bene così? Sembri un serio professore di chimica! Oh, sì! Oh, sì! Sei proprio sexy! ('''[[Jesse Pinkman]]''')
 
*Tu sei il maestro della metanfetamina! Ogni tossico da qui a Timbuctù vorrà provarla! ('''Jesse Pinkman''')
 
*Lo capisco che è difficile per te accettare aiuto perché se stato abituato così. Ma tesoro, non c'è nulla di male nel contare sugli altri. Tu hai bisogno di fare questa terapia e niente potrà impedirti di farla tranne te stesso. ('''[[Skyler White]]''')
 
*{{NDR|Commentando la rasatura di Walter}} Cavolo, così assomigli a [[Superman|Lex Lutor]]! ('''Jesse Pinkman''')
 
*Io servo a te più di quanto tu servi a me, Walt. ('''Jesse Pinkman''')
 
*'''Intervistatrice''': È una brava persona, vero?<br>'''Walter Junior''': Altroché. Lo chieda a chiunque. Le diranno che è un grande padre, un grande insegnante, nessuno conosce la chimica meglio di lui. È un padre paziente, è sempre disponibile, lui è gentile con tutti, non fa mai cose contrarie alla legge. E mi ha insegnato a comportarmi come lui.<br>'''Intervistatrice''': Tuo padre è il tuo eroe?<br>'''Walter Junior''': Ah, sì, vero, signora. Assolutamente. Mio padre è il mio eroe.
 
*È colpa di mia madre. Lei... lei non dice cosa ha fatto mio padre perchè lui-lui non ha fatto nulla. Non so perchè si comporti così. Mio padre è un grande uomo. ('''Walter "Flynn" Jr.''')
 
*Non sarà che per caso...hai provato il nostro prodotto? ('''Jesse Pinkman''')
 
*Tu non puoi dare ordini, [[Adolf Hitler|Adolf]]! Siamo soci al 50%! ('''Jesse Pinkman''')
 
*Chiaramente i suoi gusti in fatto di donne sono come quelli in fatto d'avvocati: solo il meglio del meglio, con una giusta punta di volgarità. ('''Saul Goodman''')
 
*Suo marito se n'è andato senza preavvisarmi, mi ha rotto i deodoranti per ambienti, mi ha mollato maledicendomi e si è toccato il pacco! E adesso vuole comprare il mio autolavaggio ma non è abbastanza uomo per venire qui e prendermi di petto! Preferisce mandare la sua donna! Se Walter White vuole comprare il mio autolavaggio il prezzo per lui è di venti milioni di dollari! ('''Bogdan Wolynetz''')
 
*A W.W. La mia stella, il mio perfetto silenzio. ('''Gale Boetticher''')
 
*{{NDR|Heisenberg è}} lo chef delle metanfetamine. Da cinque stelle Michelin, candele e tovaglie bianche. Forse non dovrei dire una cosa simile... ma quel tipo era un genio. Non ho altre parole per descriverlo. Voglio dire, se avesse usato quel cervello per qualcosa di buono, non lo so... chissà cosa avrebbe potuto fare. Sicuramente avrebbe potuto aiutare l'umanità. Quanti geni ci sono nel mondo veramente? Se avesse imboccato la direzione giusta... chissà... ('''Hank Schrader''')
 
*Credo che una parte di te vuole che Hank ti prenda. ('''Skyler White'')
 
*Non credo che sappia cosa la aspetta, ma forse quando sarà il capo imparerà a farsi rispettare dal personale. Vede, la cosa fondamentale, e questo non tutti lo sanno, è essere duro. Il capo deve essere duro. Deve saper dire "no". Deve far sì che i dipendenti lavino bene le auto anche quando sono stanchi. Saprà essere duro, Walter? So che se la caverà e se no...faccia intervenire sua moglie. ('''Bogdan Wolynetz''')
 
*Qualcuno deve proteggere questa famiglia dall'uomo che protegge questa famiglia. ('''Skyler White'')
Line 251 ⟶ 229:
 
*Guarda Walt che l'aver ucciso [[Jesse James]]... non fa di te Jesse James. ('''Mike''')
 
* Non ho mai visto nessuno sbattersi tanto per non intascare cinque milioni di dollari. ('''Mike''')
 
*Le cose stavano andando alla grande, stupido figlio di puttana, noi avevamo Fring! Avevamo un laboratorio, quello che ci serviva e tutto stava funzionando in modo perfetto. Potevi tenere la bocca chiusa, cucinare e guadagnare più soldi di quanti ne avresti mai spesi. Era perfetto! Ma no, tu dovevi mandare a puttane tutto. Tu e il tuo orgoglio e il tuo ego! Dovevi essere tu il capo... Se avessi fatto il tuo lavoro, sapendo rimanere al tuo posto, staremo tutti una meraviglia adesso! ('''Mike''')
 
*All'altro mio W.W. preferito. È un onore lavorare con te. Con affetto, G.B. ('''Dedica da parte di Gale Boetticher nel libro di poesie ''[[Walt Whitman#Foglie d'erba|Foglie d'erba]]'' di [[Walt Whitman]])
:''To my other favorite W.W. It's an honour working with you. Fondly, G.B.''
 
*'''Jesse''': Quindi il vostro piano è quello di assecondare il suo piano? Voi pensate seriamente che il suo "chiarire una volta per tutte la situazione" l'ha detto solo perchè vuole parlarmi?<br>'''Hank''': Perché no?<br>'''Jesse''': Io...io non ci posso credere. Volete mandarmi da quello che mi voleva fuori città prima che andassi a bruciargli la casa. Adesso sì che sono un suo nemico e lui contro i nemici usa una politica di tolleranza zero, chiaro? Se io vado alla Civic Plaza sono un uomo morto. Questo è certo.<br>'''Hank''': Certo, sì. Walt è spietato e sicuramente farà qualsiasi cosa per tutelare i suoi interessi. Sono d'accordo. Eccetto quando si tratta di te. Lui ti vuole bene. Non lo capisci?<br>'''Jesse''': {{NDR|Sarcastico}} Oh, certo. Vuoi dire a parte quando vuole fregarmi o mi da dell'idiota oppure quando lui avvelena quelli a cui voglio bene! Sì, come no! Il signor Walter White è pazzo di me! Lo sanno tutti questo!<br>'''Hank''': Un momento, ti ripeto quello che ci hai detto. {{NDR|Sfoglia il verbale}} Ehm, paga la tua riabilitazione, investe quegli spacciatori con la sua macchina, in pratica lui ti salva la vita, ti fa socio al 50%, non era costretto.<br>'''Jesse''': Invece in un certo senso lo era visto che io sono l'unico bravo come lui.<br>'''Hank''': Non so, da quello che dici sembra che faccia di tutto per tenerti vicino, come se non volesse perderti. Tutte le possibilità che ti ha dato continuamente, ti ha aiutato a trovare la sigaretta alla ricina...Pensaci, guarda fino a dove arriva per convincerti di non essere poi così cattivo. Ti assicuro che ci tiene a te.<br>'''Jesse''': E se volesse solo...ammazzarmi, invece? Che ne dici? Mi porta in un posto all'aperto dove magari c'è qualcuno che lui ha pagato per spararmi dall'alto oppure mi fa sedere su un ago avvelenato o chissà in quale altro modo.<br>'''Hank''': Non ti accadrà niente. La Civic Plaza è uno dei luoghi pubblici più frequentati di tutta Albuquerque, sarà pieno giorno e l'agente Gomez e io saremo lì con te.<br>'''Jesse''': Sentite, allora, voi due siete solo due...uomini, d'accordo? Il signor White è il diavolo. Chiaro? Lui è più intelligente di voi, è più fortunato di voi. Qualunque...qualunque cosa voi pensiate possa accadere, vi giuro che sarà l'esatto contrario di quanto poi accadrà veramente!
 
*{{NDR|A Walt}} I suoi affari sono i suoi affari, il mio lavoro invece è quello di evitarle la prigione. Lei è il bersaglio di una caccia all'uomo planetaria. La sua faccia è apparsa in tutte le tv. Tra i clienti che ho avuto lei è quello che scotta più di tutti. ('''Ed l'estrattore''')
 
*Basta! Sta' zitto! Sta' zitto! Tu devi lasciarci in pace! Sei uno stronzo! Perché tu sei ancora vivo? Perché... perché non sei già morto? Devi morire! ('''Walter "Flynn" Jr.''')
 
*Io non posso certo parlare di questo Heisenberg di cui si sta discutendo, ma qualunque cosa sia diventato quell'uomo dolce, gentile e brillante che ho avuto modo di conoscere tanto tempo fa ora non c'è più. ('''Gretchen Schwartz''')