Grey's Anatomy (ottava stagione): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
|||
Riga 5:
*Anche i matrimoni più belli finiscono. Un attimo prima sei saldo come una roccia, un attimo dopo non lo sei più. E ci sono sempre due versioni: la tua e la loro. Tutte e due le versioni, però, cominciano nello stesso modo: tutte e due cominciano con due persone che si innamorano. Nessuno si sposa pensando di sbagliare, pensano tutti che sarà un matrimonio riuscito. Arriva sempre come uno shock, il momento in cui ti rendi conto che è finita. Un attimo prima sei saldo come una roccia, un attimo dopo non lo sei più. Hai quello che serve? Se il tuo matrimonio è in crisi, riesci a superare la tempesta? Quando la terra cede e tutto il tuo mondo crolla, forse devi solo avere fede, fede nel poter superare tutto insieme. Forse devi solo tenere duro, e qualunque cosa accada, non mollare mai. ('''Meredith''')
*'''Meredith''': Mi metto a fare la mamma. <br/>'''
*'''Meredith''': Owen, lei non ha ancora abortito. Lo vuole fare e non può per causa tua, perché ti ama. E tu invece di amarla, la punisci. E per cosa? Perché è la donna di cui ti sei innamorato? <br/>'''Owen''': Questi non sono affari tuoi... <br/>'''Meredith''': Sai che cosa succederà se
==Episodio 2, ''Se n'è andata''==
Riga 46:
*Da bambini eravamo semplici: un urlo e avevamo fame, un altro eravamo stanchi. È solo da adulti che diventiamo complicati. Cominciamo a nascondere i sentimenti, a costruire muri, si arriva al punto in cui non sappiamo mai veramente cosa qualcuno pensi o provi. Senza volerlo diventiamo maestri del travestimento. Non sempre è facile dire quel che pensi, a volte devi sentirti costretto a farlo. A volte però è meglio tenere le cose per sé, volare basso, anche quando il tuo corpo vibra per la voglia di dire tutto. E così resti in silenzio, mantieni il segreto e trovi altri modi che ti rendano felice. ('''Meredith''')
*'''Avery''': Sei ostetrica ora? Che crollo verticale. <br/>'''Alex''': Le manca Zola, ha l'utero dolente. <br/>'''
*'''
*Mark, io ti voglio bene. Adoro il modo in cui stai con nostra figlia, mi piace il fatto che tu e Arizona siate amici ma tu, tu devi andare via perché stasera voglio mangiare pizza e bere birra a letto con mia moglie e raccontarle tutto del collo che ho ricostruito e fare tanto sesso, ok? Siamo genitori stupendi ma non siamo solo mamme e papà, noi siamo eccitanti, siamo sexy e il tuo nuovo hobbie, la salsa olandese, le costolette, il cocovan, sono d'ostacolo alla nostra vita sessuale. Ti prego, ricomincia a fare sesso. Sì, ma non stasera, stasera fai la baby-sitter. ('''Callie''')
Riga 58:
*'''April''': Il capo non si rende conto che molto del lavoro che faccio rende possibile lo svolgersi di questi interventi. Insomma, tutta la distribuzione del personale, degli orari, perciò magari, ecco, magari non sono sempre in sala operatoria ma io... <br/>'''Callie''': April, vuoi fare l'assistente amministrativo, è questo che ti fa cantare il cuore? <br/>'''April''': No, naturalmente no. <br/>'''Callie''': Allora smetti di lamentarti, smetti di nasconderti dietro le scartoffie. Se ti piace farlo, fallo. Entra in sala operatoria, non dormire, non mangiare, fai questo e basta.
*'''
*'''Owen''': Allora, vi voglio solo dire che sono fiero di tutti voi, siete una squadra incredibile. <br/>'''
==Episodio 8, ''Un cuore in una scatola''==
Riga 118:
*La tua vita è un dono, accettalo. Non importa quanto incasinata o piena di dolore possa sembrare. Ci sono cose che accadono perché è come se fossero destinate ad accadere, come se dovessero andare per forza così. ('''Meredith''')
*'''Meredith''': Che c'è? <br/>'''
*'''Meredith''': Perché stasera non dimentichi il malumore e sei solo un uomo in un bar? <br/>'''Derek''': E tu solo una donna in un bar?<br/>'''Meredith''' Esattamente, e bevo Tequila!
Riga 150:
*'''Derek''': Come va con la tua dolce metà? <br/>'''Mark''': {{NDR|Parlando di Jackson}} C'è tensione, preoccupazione per l'esame, risponde male ai pazienti. Ho cercato di trovargli sesso facile... <br/>'''Derek''': Io parlavo di Julia. <br/>'''Mark''': Oh! Ma certo. Lei, lei sta bene, grazie, sta bene.
*'''
*'''Mark''': Sei una donna affascinante. <br/>'''April''': Chi? Io?! <br/>'''Mark''': Tu e Avery passate molto tempo insieme, vero? <br/>'''April''': È vero, sì, ma siamo solo compagni di studio, cioè non siamo, ecco... <br/>'''Mark''': Lui è un bel ragazzo, bella struttura ossea, sguardo ipnotico ecc. <br/>'''April''': Penso di sì...<br/>'''Mark''': Hai notato che è molto teso ultimamente? <br/>'''April''': Come ho detto studiamo insieme, perciò... <br/>'''Mark''': I compagni di studio dovrebbero aiutarsi, alleviare un po' lo stress. Magari estendere il rapporto di compagnia. <br/>'''April''': Estendere? Ehm, io... <br/>'''Mark''': Siete due persone affascinanti, non ti viene in mente come alleviare lo stress? <br/>'''April''': Potremmo fare qualche passeggiata. <br/>'''Mark''': Passeggiare fa bene, passeggiare è carino. Pensavo che visto che studiate insieme e siete amici potreste approfondire il vostro rapporto e diventare un po' più che amici. <br/>'''April''': Oh! Vuole dire... Vuo... <br/>'''Mark''': Voglio. <br/>'''April''': Dottor Sloan! <br/>'''Mark''': E ci guadagnano tutti. <br/>'''April''': Queste sono molestie sessuali, lo sa vero?! <br/>'''Mark''': Io li considero incoraggiamenti sessuali. {{NDR|April va via}} Pensaci bene, Kepner! Per il bene della squadra!
*{{NDR|A
*Puoi chiedere consiglio agli altri. Circondarti di consiglieri fidati. Ma alla fine la decisione è sempre tua e solo tua. E quando è il momento di agire e sei da solo, con le spalle al muro, l'unica voce che conta è quella nella tua testa. Quella che ti dice ciò che probabilmente sapevi già, quella che quasi sempre ha ragione. ('''Meredith''')
Riga 164:
*'''Mark''': Che fine ha fatto la tua turist sexy? <br/>'''Jackson''': Non è qui per un tour, sono stato incastrato, mia madre cerca di espandere la dinastia degli Avery. Perché non le ha detto che abbiamo da fare? <br/>'''Mark''': Tu e la sexy dottoressa dovreste fare qualcosa, capisci il punto? Anzi tu dovresti darle qualcosa. <br/>'''Jackson''': Ma quanti anni ha, dodici? Perché questa ossessione di farmi fare sesso? <br/>'''Mark''': Per me funziona, così ti trasmetto la mia saggezza. <br/>'''Jackson''': E fa anche il ruffiano. <br/>'''Mark''': È qui per una notte. <br/>'''Jackson''': No. Non voglio dare a mia madre questa soddisfazione. <br/>'''Mark''': Non è tua madre che dovresti soddisfare! <br/>'''Jackson''': Che ragazzino!
* '''
*'''Callie''': Stai con Morgan? <br/>'''Alex''': Noo. No, quello scemo del fidanzato l'ha mollata, vuole solo qualcuno vicino, è la mia matricola. <br/>'''Callie''': Certo... Hai mai visto quei gorilla che amano coccolare un gattino e lo allevano come un figlio? <br/>'''Alex''': Ah ah. <br/>'''Callie''': Si chiama imprinting: il gattino spaventato lascia che il gorillone lo coccoli perché non c'è mamma gatta, oppure fidanzato gatto scemo se n'è andato. <br/>'''Alex''': Che cosa?! Non è così. <br/>'''Callie''': Attento, perché lei è cotta. <br/>'''Alex''': Per niente! Sai che ti dico? Perché non vai a vedere Animal Channel?! <br/>'''Callie''': Stupido gorillone.
*'''
==Episodio 18, ''Il leone si è addormentato''==
Riga 174:
*C'è un detto in sala operatoria: non coccolare il leone. Vuol dire che per quanto un tumore possa sembrare benigno, per quanto sia piccolo, per quanto siano definiti i suoi margini, è comunque un tumore, è comunque pericoloso e ti può mordere. Abbiamo sentito gli avvertimenti, e li abbiamo ignorati. Sfidiamo la fortuna, lanciamo i dadi, giochiamo col fuoco. È la natura umana: quando ci dicono di non toccare una cosa, di solito la tocchiamo, anche se sappiamo di non doverlo fare. Forse perché, sotto sotto, cerchiamo solo guai. ('''Meredith''')
*'''Jackson''': Siamo venuti a vedere i cuori. <br/>'''Alex''': Che vergogna! La Yang fa crescere cuori e io devo rattoppare il nonnino. <br/>{{NDR|squilla il telefono}} '''Jackson''': È sempre Morgan? Perché non le rispondi? <br/>'''Alex''': Devo essere come un topo morto, freddo come un morto, ok? È questo che le serve. È tutto il giorno che cerco di starle lontano e lei... {{NDR|il telefono squilla ancora}} Lo vedi? <br/>'''Jackson''': Dai, puoi farcela. Ma sì, sei bravo a fare lo stronzo e il passo successivo è essere freddo come un topo morto, giusto Yang? {{NDR|
*'''Mark''': Che fai? <br/>'''Callie''': Cerco di indovinare quante dermatologhe si è fatta mia moglie. Quella di sicuro, sì anche quella, probabilmente. Uh! La specialista in tecniche di ringiovamento del corpo, si ma certo, Cheryl. <br/>'''Mark''': Devi fartene una ragione, tutti hanno un passato. <br/>'''Callie''': Mi sta benissimo che abbia un passato, solo che non sapevo di dover lavorare, operare o bere, forse, con una ex al bar. <br/>'''Mark''': Quella donna si sveglia tutti i giorni, vede la mia faccia nella sua cucina con in braccio sua figlia, la figlia che tu e io abbiamo fatto insieme. <br/>'''Callie''': Sì, credo che non sia facile per lei. <br/>'''Mark''': Facile?! Sapere che sei stata con il Golden Boy dell'ospedale? <br/>'''Callie''': Ah... <br/>'''Mark''': Lei vive un inferno, Torres. Io sono un Dio! La uccide!
|