Interstellar: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
amplio
Riga 93:
*Il pop corn a una partita è contro natura! Voglio un hot dog! ('''Donald''')
 
*{{NDR|Al quartier generale della NASA}} Siete nel posto più segreto del mondo. Nessuno ci arriva per caso, nessuno va via per caso. ('''Agente della NASA''')
*Non andartene docile in quella buona notte, I vecchi dovrebbero bruciare e delirare al serrarsi del giorno; Infuria, infuria, contro il morire della luce. ('''Professor Brand''')
 
*'''Cooper''': Troveremo una soluzione, professore. Lo abbiamo sempre fatto. <br>'''Professor Brand''': Spinti dalla fede incrollabile che la Terra sia nostra.<br>'''Cooper''': Be', non solo nostra, no. Ma è la nostra casa.
*'''Romilly''': Mi sta snervando, Cooper. Questo... questo.. millimetri di alluminio e poi basta, non c'è nient' altro, e fuori per milioni di chilometri che non ci uccida in un attimo.<br>'''Cooper''': Lo sai che alcuni dei migliori navigatori in solitaria del mondo non sanno nuotare? Non sanno farlo, e se finiscono in mare sono finiti. Siamo esploratori, Romilly; e questa è la nostra barca.
 
*La generazione di tua figlia... sarà l'ultima a sopravvivere sulla Terra. ('''Professor Brand''')
*'''Doyle''': Cooper, abbiamo una missione.<br>'''Cooper''': Sì Doyle, abbiamo una missione e la nostra missione piano A è trovare un pianeta che possa accogliere la gente che vive sul nostro pianeta adesso.<br>'''Doyle''': Non pensare solo alla tua famiglia, devi pensare in grande non credi?<br>'''Cooper''': Sto pensando alla mia famiglia e a milioni di altre famiglie, ok? Il piano A non funziona, se la gente sulla terra muore prima che l'abbiamo completato.<br>'''Doyle''': No, infatti.... ecco perché c'è un piano B.
 
*'''Cooper''': Ok, adesso deve dirmi qual è il suo piano per salvare il mondo.<br>'''Professor Brand''': Non siamo destinati a salvare il mondo, ma ad abbandonarlo.
*'''Cooper''': Non siete preparati per questo... voi cervelloni avete le capacità di sopravvivenza di un boy scout.<br>'''Amelia Brand''': Siamo arrivati fin qui usando il cervello, più lontani di chiunque nella storia...<br>'''Cooper''': Be', non è abbastanza lontano! E ora siamo prigionieri qui, finché non ci sarà più nessuno sulla terra da salvare!
 
*'''Cooper''': Avete mandato delle persone a cercare una nuova casa?<br>'''Professor Brand''': Le missioni Lazarus.<br>'''Cooper''': Ah, be'. Un nome allegro.<br>'''Professor Brand''': Lazaro è risorto dai morti.<br>'''Cooper''': Sì, è vero. Ma prima è dovuto morire. Non c'è un pianeta nel nostro sistema solare che può sostenere la vita e la stella più vicina è a più di mille anni luce di distanza. Voglio dire, è molto più che inutile. Dove li avete mandati?<br>'''Professor Brand''': Cooper, non posso dirti niente di più. A meno che non accetti di pilotare questa nave. Sei il miglior pilota che abbiamo avuto.<br>'''Cooper''': Sì, a mala pena ho superato la stratosfera.<br>'''Professor Brand''': Questa squadra non ha mai alsciato il simulatore. Ci serve un pilota e questa è la missione per cui sei stato addestrato.<br>'''Cooper''': Oh, senza che lo sapessi? Un'ora fa non sapevate neanche che fossi vivo. Se fosse per voi sareste partiti comunque.<br>'''Professor Brand''': Non avevamo scelta. Ma qualcosa ti ha mandato qui. Loro hanno scelto te.
 
*'''Cooper''': Ho dei figli professore...<br>'''Professor Brand''': Vai lassù e salvali.
 
*'''Romilly''': Ma tra tutte quelle anomalie la più significativa è questa: vicino a Saturno, una perturbazione dello spazio tempo.<br>'''Cooper''': È un wormhole.<br>'''Amelia Brand''': È apparso quarantotto anni fa.<br>'''Cooper''': E dove porta?<br>'''Professor Brand''': In un'altra galassia.<br>'''Cooper''': Un wormhole non è un fenomeno naturale.<br>'''Amelia Brand''': Qualcuno l'ha piazzato lì.<br>'''Cooper''': Loro?<br>'''Amelia Brand''': Mh. E chiunque essi siano, sembra che ci stiano proteggendo. Quel wormhole ci permette di raggiungere altre stelle. È apparsi proprio quando ci serviva.<br>'''Doyle''': Hanno reso raggiungibili dei mondi potenzialmente abitabili.
 
*'''Professor Brand''': C'è un piano A e un piano B. Hai notato qualcosa di strano nella nostra base di lancio<br>'''Cooper''': Tutta questa struttura è una centrifuga! Una sorta di veicolo, una-una stazione spaziale.<br>'''Professor Brand''': Entrambi. Piano A.<br>'''Cooper''': Come fa ad alzarsi ad terra?<br>'''Professor Brand''': Le prime anomalie gravitazionali hanno cambiato ogni cosa. D'un tratto abbiamo capito che potevamo controllare la gravità. Quindi ho cominciato a lavorare a una teoria e abbiamo inizato questa stazione.<br>'''Cooper''': ...Ma la teoria è ancora incompleta.<br>'''Amelia Brand''': Ecco perché il piano B.
 
*'''Amelia Brand''': Piano B: una bomba di ripopolamento. Più di cinquemila ovuli fecondati con un peso al di sotto dei novecento chili.<br>'''Cooper''': Come li allevereste?<br>'''Amelia Brand''': Con l'attrezzatura di bordo incubiamo i primi dieci e dopo con la proprietà sostitutiva la crescita sarà esponenziale. In una trentina d'anni avremo una colonia di centinaia di individui. La vera difficoltà con la colonizzazione è la diversità genetica. Ma questa la risolve.
 
*'''Donald''': Questo mondo non ti è mai bastato, vero Cooper?<br>'''Cooper''': Perché sento che andare nello spazio è quello per cui sono nato? Perché mi entusiasma? No, questo non lo rende sbagliato.<br>'''Donald''': Può darsi. Non fidarti della cosa giusta fatta per i motivi sbagliati. È il perché che conta, è basilare.<br>'''Cooper''': E il perché è solido. Noi agrigoltori ci mettiamo seduti ogni anno quando la pioggia non arriva e diciamo "L'anno prossimo". Ma l'anno prossimo non ci salverà e neanche quello opo. Questo mondo è ua miniera, Donald, ma è sa un pezzo che ci sta dicendo di andarcene. L'umanità è nata sulla Terra ma non è destinata a morirci.
 
*Dopo che siete nati voi tua mamma mi ha detto una cosa che non avevo mai capito. Mi ha detto "Ora siamo qui solo come ricordi per i nostri figli". Credo di aver capito che cosa voleva dire. Quando diventi genitore sei il fantasma del futuro dei tuoi figli. ('''Cooper''')
 
*"Resta"! Il messaggio è "Resta", papà! ('''Murph''')
 
*{{NDR|Dando un orologio da polso a Murph}} Uno per te, uno per me. Quando starò lassù nell'ipersonno o viaggiando quasi alla velocità della luce o vicino a un buco nero il tempo cambierà per me e andrà molto più lento. Quindi quando tornerò Murphy li confronteremo. [...] Chi può dirlo? Magari quando sarò toernato io e te avremo la stessa età. ('''Cooper''')
 
*Ti voglio bene per sempre e ti prometto che tornerò. Tonerò, Murphy. ('''Cooper''')
 
*'''TARS''': State bene? Tutti stesi<!-- audio non chiaro --> per la mia colonia di robot?<br>'''Doyle''': Gli hanno impostato un grado di umorismo per adeguarlo a questa unità. Lui crede che ci rilassi.<br>'''Cooper''': Un robot sarcastico enorme. Che idea geniale.<br>'''TARS''': Posso accendere una spia quando scherzo.<br>'''Cooper''': Potrebbe essere utile.<br>'''TARS''': Sì, puoi usarla per ritrovare la nave quando ti espello dall'airlock.<br>'''Cooper''': Che percentuale di umorismo hai, TARS?<br>'''TARS''': È al 100%.<br>'''Cooper''': Abbassiamola al 75, grazie.
 
*'''Cooper''': È difficile lasciare tutto. I miei figli, tuo padre...<br>'''Amelia Brand''': Dovremo passare moltissimo tempo insieme.<br>'''Cooper''': Dovremo imparare a parlare.<br>'''Amelia Brand''': E anche a non farlo. Sono una persona sincera.<br>'''Cooper''': Non c'è bisogno che tu sia così sincera. Ehi, TARS, di sincerità qual è il tuo parametro?<br>'''TARS''': 90%.<br>'''Cooper''': 90%...<br>'''TARS''': La sincerità assoluta non sempre è la forma di comunicazione più diplomatica e più sicura con degli esseri emotivi.<br>'''Cooper''': Ok. 90% sia dottor Brand.
 
*''Non andartene docile in quella buona notte, | I vecchi dovrebbero bruciare e delirare al serrarsi del giorno; | Infuria, infuria, contro il morire della luce. | Benché i saggi conoscano alla fine che la tenebra è giusta. | Perché dalle loro parole non diramarono fulmini. Non andartene docile in quella buona notte, | Infuriati, infuriati, contro il morire della luce'' ('''Professor Brand''') {{NDR|Recitando ''Do not go gentle into that good night'' di [[Dylan Thomas]]}}
 
*'''Cooper''': Così soli...<br>'''Amelia Brand''': Abbiamo l'un l'altro. Per il dottor Mann è peggio.<br>'''Cooper''': No, parlo di loro. È un pianeta perfetto e non ne troveremo un altro così.<br>'''Amelia Brand''': No. Non è come cercare un nuovo condominio. L'umanità sarà alla deriva, alla ricerca disperata di una roccia a cui aggrapparsi mentre riprende fiato. Dobbiamo trovare quella roccia.
 
*'''Amelia Brand''': Scienziati, esploratori...è questo che amo. Sai, nello spazio affrontiamo grandi sfide: la morte, ma... non il male.<br>'''Cooper''': Non credi che la natura sia anche maligna?<br>'''Amelia Brand''': No. Tremenda, spaventosa, ma no, maligna no. Be', un leone è maligno perché fa a pezzi una gazzella?<br>'''Cooper''': C'è solo quello che ci portiamo.<br>'''Amelia Brand''': Sì. Quest'equipaggio rappresenta il meglio dell'umanità.<br>'''Cooper''': Me compreso?<br>'''Amelia Brand''': Ehi, abbiamo stabilito 90%.
 
*Ti ricordo Cooper, che stai letteralmente sprecando fiato. ('''Amelia Brand''')
 
*'''Cooper''': Il dottor Brand e Edmunds sono anche...<br>'''TARS''': Non saprei.<br>'''Cooper''': Cos'è un 90% o un 10% "non saprei"?<br>'''TARS''': Ho anche un regolatore di discrezione.<br>'''Cooper''': Ma non una faccia da poker, furbacchione.
 
*'''Professor Brand''': Murph è una scintilla luminosa. Forse dovrei alimentare la fiamma.<br>'''Donald''': Murph ha già ridicolizzato gli insegnanti. Potrebbe venire a fare lo stesso con lei.
 
*'''Romilly''': Mi sta snervando, Cooper. Questo... questo.. millimetri di alluminio e poi basta, non c'è nient' altro, e fuori per milioni di chilometri che non ci uccida in un attimo.<br>'''Cooper''': Lo sai che alcuni dei migliori navigatori in solitaria del mondo non sanno nuotare? Non sanno farlo, e se finiscono in mare sono finiti. Siamo esploratori, Romilly; e questa è la nostra barca.
 
*'''Doyle''': Che cos'era?<br>'''Amelia Brand''': La prima stretta di mano.
 
*'''Romilly''': Ogni ora passata su quel pianeta sarebbero... sette anni sulla nostra Terra.<br>'''Cooper''': Dio santo.<br>'''Romilly''': Questa è la relatività, ragazzi.<br>'''Cooper''': Non possiamo semplicemente atterrare senza...<br>'''Doyle''': Cooper, abbiamo una missione.<br>'''Cooper''': Sì Doyle, abbiamo una missione e la nostra missione piano A è trovare un pianeta che possa accogliere la gente che vive sul nostro pianeta adesso.<br>'''Doyle''': Non pensare solo alla tua famiglia, devi pensare in grande, non credi?<br>'''Cooper''': Sto pensando alla mia famiglia e a milioni di altre famiglie, ok? Il piano A non funziona, se la gente sulla terra muore prima che l'abbiamo completato.<br>'''Doyle''': No, infatti.... eccoEcco perché c'è un piano B.<br>'''Amelia Brand''': Ok. Cooper ha ragione. Dobbiamo considerare il tempo come una risorsa, come cibo e ossigeno. Scendere lì ci costerà.
 
*{{NDR|Osservando il buco nero Gargantua}}<br>'''Doyle''': Letteralmente un cuore di tenebra.<br>'''Romilly''': Se solo potessimo vedere all'interno della stella collassata. La singolarità. Allora capiremmo la gravità.<br>'''Cooper''': Non c'è nessun dato da captare?<br>'''Romilly''': Niente supera quell'orizzonte. Neanche la luce. La risposta è lì ma non c'è modo di vederla.
 
*'''Cooper''': Non siete preparati per questo... voiVoi cervelloni avete le capacità di sopravvivenza di un boy scout.<br>'''Amelia Brand''': Siamo arrivati fin qui usando il cervello, più lontanilontano di chiunque nella storia...<br>'''Cooper''': Be', non è abbastanza lontano! E ora siamo prigionieri qui, finché non ci sarà più nessuno sulla terraTerra da salvare!
 
*'''Cooper''': C'è qualche possibilità... Non so, qualche modo brillante, magari, di saltare giù per un buco nero per riguadagnare gli anni? Non scuotere la testa, dimmi!<br>'''Amelia Brand''': Il tempo è relativo, ok? E può allungarsi e restringersi, ma non può scorrere all'indietro, non può farlo, no! La sola cosa che può muoversi tra le dimensioni come il tempo è la gravità.<br>'''Cooper''': Ok. Sì, ma gli esseri che ci hanno portato qui, loro comunicano tramite la gravità, giusto?<br>'''Amelia Brand''': Sì.<br>'''Cooper''': E se ci parlassero dal futuro?<br>'''Amelia Brand''': Può darsi.<br>'''Cooper''': Ok. Se loro possono...<br>'''Amelia Brand''': Loro? Sono esseri di cinque dimensioni, ok? Per loro il tempo può essere un'altra dimensione fisica. Per loro il passato potrebbe essere un canion in cui possono entrare e il futuro una montagna da scalare. Ma per noi non lo sono, ok?
 
*'''Cooper''': Mia figlia aveva dieci anni. Non potevo parlarle di [[Einstein]] prima di partire.<br>'''Amelia Brand''': Non potevi dirle che andavi a salvare il mondo?<br>'''Cooper''': No. Quando diventi genitore una cosa ti è molto chiara. Vuoi che i tuoi figli si sentano al sicuro. Non puoi dire a una bambina di dieci anni che il mondo sta per finire.
 
*Non sentirai mai questi messaggi, lo so... Tutti questi messaggi staranno fluttuando lassù, nell'oscurità... Lois dice che devo lasciarti andare e allora forse ti sto lasciando andare. Non so dove sei papà, ma spero che tu sia in pace e... Addio. ('''Tom''')
 
*Ciao papà. Che gran figlio di puttana. Non ne ho mai registrato uno quando rispondevi perché ero furiosa che te ne fossi andato. E poi quando hai scelto il silenzio mi è sembrato di dover accettare quella tua decisione. Ma oggi è il mio compleanno ed è un compleanno speciale perché tu mi hai detto... tu mi hai detto che al tuo ritorno avremmo potuto avere la stessa età. E oggi ho gli anni che avevi tu quando sei partito. Quindi questo sarebbe un ottimo momento per tornare. ('''Murph''')
 
*Non ho paura della morte. Sono un vecchio fisico. Ho paura del tempo. ('''Professor Brand''')
 
*Inoltrandoci nell'universo dobbiamo affrontare la realtà del vaggio interstellare. Dobbiamo arrivare molto al di là della nostra personale esistenza. Dobbiamo pensare non come individui, ma come specie. ('''Professor Brand''')
 
*'''Amelia Brand''': L'[[amore]] non è una cosa che abbiamo inventato noi. È misurabile, è potente. Deve voler dire qualcosa.<br>'''Cooper''': L'amore ha un significato, sì. Utilità sociale, solidarietà, allevare bambini...<br>'''Amelia Brand''': Amiamo persone che sono morte. Qui non c'è un'utilità sociale.<br>'''Cooper''': Non c'è.<br>'''Amelia Brand''': Forse vuol dire qualcosa di più, qualcosa che non possiamo ancora afferrare. Magari è una testimonianza, un... un artefatto di un'altra dimensione che non possiamo percepire consciamente. Io sono dall'altra parte dell'universo attratta da qualcuno che non vedo da un decennio, una persona che forse è morta. L'amore è l'unica cosa che riusciamo a percepire che trascenda dalle dimensioni di tempo e spazio. Forse di questo dovremmo fidarci, anche se non riusciamo a capirlo ancora. Va bene, Cooper. Sì, anche la minima possibilità di rivedere Wolf mi entusiasma. Non vuol dire che abbia perso il controllo.<br>'''Cooper''': Onestamente Amelia, può darsi.
 
*{{NDR|Rancorosa, rivolta a Cooper}} Forse tu dovrai scegliere se preferisci rivedere i tuoi figli o salvare il futuro della razza umana. So che sarai altrettanto obiettivo. ('''Amelia Brand''')
 
*'''Professor Brand''': Hai avuto fede tutti questi... tutti questi anni. Ti ho chiesto di avere fede. Io volevo che credessi che tuo padre sarebbe tornato.<br>'''Murph''': Ci credo, professore.<br>'''Professor Brand''': Perdonami.<br>'''Murph''': Non c'è niente da perdonare.<br>'''Professor Brand''': Io... Io... Io ho mentito. Ti ho mentito. Non c'era... Non c'era bisogno che tornasse indietro. Non c'è un modo per salvarci.<br>'''Murph''': Ma il piano A? Tutta questa... Tutta questa gente e l'equazione? {{NDR|Il professor Brand scuote la testa}} Mio padre lo sapeva? Ha deciso di abbandonarmi...<br>'''Professor Brand''': ''Non andartene docile...'' {{NDR|[[Ultime parole di personaggi immaginari|Ultime parole]]}}
 
*Pregate di non sapere mai quanto può essere bello vedere il viso di un altro. ('''Dr. Mann''')
 
*'''CASE''': Cooper, non ha senso usare il carburante per...<br>'''Cooper''': Controlla la rotazione dell'Endurance.<br>'''Amelia Brand''': Cooper, cosa fai?!<br>'''Cooper''': Attracco.<br>'''CASE''': Rotazione Endurance 67 e 68 giri al minuto.<br> '''Cooper''': Pronto ad allineare la nostra posizione con i retropropulsori.<br>'''CASE''': Non è possibile.<br>'''Cooper''': No, è necessario!