NCIS: Los Angeles: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+2 citazioni su Eric Christian Olsen, fix
sposto stagione 1 + sezione stagioni
Riga 33:
'''''NCIS: Los Angeles''''', serie televisiva poliziesca statunitense trasmessa dal 2009.
 
==Stagione 1Stagioni==
*[[NCIS: Los Angeles (prima stagione)]]
===Episodio 1, ''Falsa identità''===
*[[NCIS: Los Angeles (seconda stagione)]]
*'''Sam''': Hetty, ma te le ho date le ricevute! <br /> '''Hetty''': Se ogni agente tornasse da una missione con delle spese non documentate, signor Hanna, sarei o senza lavoro o senza soldi e in situazioni simili...io non voglio trovarmi. <br /> '''Sam''': Di quanto sono fuori, 15, 20 dollari? <br /> '''Hetty''': 61 dollari e 5 centesimi! <br /> '''Sam''': Sei una fantastica direttrice delle operazioni, Hetty. <br /> '''Hetty''': Sì, d'accordo! <br /> '''Sam''': Ok, ok, copro io, copro io! 20, 40, 60... <br /> '''Hetty''': Grazie, le sconto i 5 centesimi. <br /> '''Sam''': Grazie, troppo buona!
*[[NCIS: Los Angeles (terza stagione)]]
*'''Nate''': Hai un certificato del tuo dottore? <br /> '''Callen''': Sei tu il mio dottore, Nate! <br /> '''Nate''': Sì, mi diverto a giocare con la tua mente...il resto come va? Fastidi, dolori, insonnia? <br /> '''Callen''': Sì, ce li ho tutti...da prima che mi sparassero!
*[[NCIS: Los Angeles (quarta stagione)]]
*'''Callen''' {{NDR|Leggendo un'insegna}}: "Bobby J. Jenlow e soci", che cosa fanno i soci?<br />'''Sam''': Qualunque cosa Bobby J. Jenlow dica loro di fare.
*[[NCIS: Los Angeles (quinta stagione)]]
 
===Episodio 4, ''La testa del serpente''===
*{{NDR|Sam e Callen sono in macchina, appostati, e Sam fa degli animaletti con le cartacce delle caramelle di Callen}}<br>'''Callen''': È una rana?<br>'''Sam''': È un cigno!<br>'''Callen''': Un cigno di Chernobyl! {{NDR|prende l'animaletto}} Sarebbe un'ala?<br>'''Sam''': Sì, è un'ala!<br>'''Callen''': Come mai sono tre?<br>'''Sam''': Non sono tre, quella è la coda.<br>'''Callen''': La coda! Ok! Non sapevo che i cigni avessero la coda!
 
===Episodio 6, ''Il falsario''===
*'''Callen''': Entri in acqua vero?<br>'''Sam''': I sub della polizia sanno cavarsela da soli...<br>'''Callen''': Sì, ma, tu sei un Seal.<br>'''Sam''': Se non ti fidi di loro, perché non ti butti tu?<br>'''Callen''': No, ho troppi buchi in corpo Sam, affonderei!
 
===Episodio 9, ''Lo spettro''===
*{{NDR|Vedono che hanno messo due scrivanie nuove per tutta la squadra}}<br>'''Sam''': Giorno G.! Che è successo?<br>'''Kensi''': Ciao ragazzi! Accidenti...chi è stato?<br>'''Callen''': Non lo so.<br>'''Kensi''': E la nostra roba?<br>'''Callen''': Non lo so.<br>'''Sam''': Dici che possiamo entrare?<br>'''Callen''': Non, lo, so.
 
===Episodio 10, ''Espiazione''===
*{{NDR|Nate arriva in ufficio con un completo}}<br>'''Sam''': Oh, signor GQ, come siamo eleganti!<br>'''Callen''': Hai un appuntamento galante?<br>'''Nate''': No!<br>'''Sam''': Mammina è in città per le feste?<br>'''Nate''': No, grazie al cielo.<br>'''Callen''': Colloquio di lavoro!<br>'''Sam''': Ci lasci?<br>'''Kensi''': Oh, no. Chi è che ci lascia?<br>'''Callen''': Nate ha un colloquio di lavoro.<br>'''Kensi''': Dove?<br>'''Nate''': Non ho nessun colloquio di lavoro, è solo che per una volta, volevo vestirmi bene...ecco.<br>'''Callen''': ...hai tamponato l'auto di Hatty!<br>'''Sam''': Ancora!<br>'''Nate''': No, non dirlo neanche per scherzo.
 
===Episodio 12, ''Altre vite''===
*'''Kensi''': Trovato! Andiamo al Cow Boy Bar.<br>'''Callen''': Con il toro meccanico?<br>'''Kensi''': Sì.<br>'''Callen''': No! Hatty, più, toro meccanico, più, tequila, uguale rissa! Ci sono già passato.
*'''Sam''': Cominciamo?<br>'''Callen''': No, vado da solo. {{NDR|Sam lo guarda}} ...quelli lo annusano da lontano lo sbirro.<br>'''Sam''': Puzzo di sbirro?<br>'''Callen''': A dire il vero puzzi di borotalco, che è anche peggio!<br>'''Sam''': Cosa? ...non sei normale.
 
===Episodio 15, ''La rapina''===
*'''Callen''': Nessuna banca al mondo ha 50 milioni in cassaforte.<br>'''Eric''': Non ce n'è bisogno! Le banche funzionano elettronicamente. Con numero di conto, codice swift e password, cifre enormi possono essere spostate istantaneamente.<br>'''Sam''': Perché pagare una banda invece di un pirata informatico?<br>'''Eric''': Perché le banche hanno protocolli di sicurezza speciali per fondi congelati dall'FBI. Devi avere accesso al terminale della banca fisicamente, per sbloccare quei soldi.<br>'''Callen''': Tu ci sei riuscito lo stesso.<br>'''Eric''': Bè, la maggior parte dei pirati non ha i mezzi che ho io! Potrei farci diventare tutti ricchi, se volessi... {{NDR|Callen e Sam lo guardano male}} ...insomma, se volessimo! Ovviamente so che non lo fareste e che non lo farei io, dicevo per dire!<br>'''Sam''': Che cosa stai dicendo esattamente?
 
===Episodio 16, ''Chinatown''===
*'''Sam''': Se dici che vieni da me alle 9, io alle 8 e 50 sono già pronto!<br>'''Callen''': Bè, ho avuto da fare.<br>'''Sam''': Che cosa, non hai la tv, non leggi i giornali e certo non sei di quelli che ci mettono un'ora a preparasi!<br>'''Callen''': Magari mi stavo allenando.<br>'''Sam''' {{NDR|ride}}: Ma se non ti alleni mai!<br>'''Callen''': Io corro!<br>'''Sam''': Ah, sì, è vero, quando ci sparano!<br>'''Callen''': La verità? Bè, stavo dormendo!<br>'''Sam''': Con chi? Di genere ti svegli all'alba.<br>'''Callen''': Con nessuno, Sam.<br>'''Sam''': Ti farebbe un gran bene avere una relazione.<br>'''Callen''': Sam, quante volte devo ripetertelo, tu sei il mio collega, non mia madre!<br>'''Sam''': Voglio che tu sia felice e che trovi una brava ragazza...
*{{NDR|Un marine si è impiccato gettandosi da un ponte ma prima ha lanciato qualcosa}}<br>'''Sam''': Che cosa ha scagliato giù dal ponte?<br>{{NDR|Eric manda indietro il filmato}}<br>'''Eric''': ...la gomma da masticare?<br>'''Callen''': Sì, meglio non impiccarsi con una gomma in bocca, ti va di traverso.
 
===Episodio 21, ''Martiri''===
*'''Sam''': Tu stai bene?<br />'''Dominic''' {{NDR|[[Ultime parole di personaggi immaginari|Ultime parole]]}}: Si, sapevo che mi avreste trovato... {{NDR|subito dopo viene colpito e ucciso da una serie di proiettili}}
 
==Stagione 2==