Ben Pastor: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 90:
==Bibliografia==
*Ben Pastor, ''I misteri di Praga'', traduzione di Paola Bonini, Hobby & Work, 2002
*Ben Pastor, ''Il cielo di stagno'', traduzione di Luigi Sanvito, Sellerio, 2013
*Ben Pastor, ''Il ladro d'acqua'', traduzione di Paola Bonini, Frassinelli, 2007
*Ben Pastor, ''Il morto in piazza'', traduzione di Judy Faellini, Hobby & Work, 2005
*Ben Pastor, ''Il Signore delle cento ossa'', traduzione di Paola Bonini, Sellerio, 2011
*Ben Pastor, ''Kaputt Mundi'', traduzione di Paola Bonini, Hobby & Work, 2003
*Ben Pastor, ''La camera dello scirocco'', traduzione di Paola Bonini, Hobby & Work, 2007
*Ben Pastor, ''La canzone del cavaliere'', traduzione di Paola Bonini, Hobby & Work, 2004
*Ben Pastor, ''La morte, il diavolo e Martin Bora'', traduzione di Judy Faellini e Paola Bonini, Hobby & Work, 2008
*Ben Pastor, ''La
*Ben Pastor, ''La
*Ben Pastor, ''La Voce del fuoco'', traduzione di Paola Bonini, Frassinelli, 2008 - ISBN 978-88-7684-991-6
*Ben Pastor, ''Le Vergini di Pietra'', traduzione di Paola Bonini, Sperling & Kupfer, 2010. – ISBN 978-88-200-4896-9
*Ben Pastor, ''Lumen'', traduzione di Paola Bonini, Hobby & Work, 2001
*Ben Pastor, ''Luna bugiarda'', traduzione di Marilia Piccone, Hobby & Work, 2002, pp. 349 – ISBN 88-7133-495-7
|