Vladimir Nabokov: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
ok
Riga 3:
 
==Citazioni di Vladimir Vladimirovič Nabokov==
* [...] «A proposito di capolavori, oggi sul "Giornale" mi è capitata sotto gli occhi una poesia, ora non ricordo più il nome del peccatore: "Prendi, o mi''omio Dio'', tutto il mio ''odio''". Verso blasfemo, oltre che di sublime volgarità».<br <BR/> «Ci sarebbe anche una variante canina: "Prendi, ''o Si''gnoreSignore, tutti i miei ''ossi''"... (da ''Il dono'', cap. 1, p. 97) {{c|Fonte precisa?}}
*La vita è una grande sorpresa. Non vedo perché la [[morte]] non potrebbe esserne una anche più grande. (da ''Fuoco pallido'')
*Penso come un [[Genialità|genio]], scrivo come uno scrittore brillante, e parlo come un bambino. (da ''Intransigenze'')
Riga 78:
==Bibliografia==
*Vladimir Nabokov, ''Cose trasparenti'', traduzione di Dmitri Nabokov, Adelphi, Milano, 1972.
*Vladimir Nabokov, ''Il dono'', a cura di Serena Vitale, Adelphi, 2012.
*Vladimir Nabokov, ''La vera vita di Sebastiano Knight'', traduzione di Giovanni Fletzer, tascabili Bompiani, 1980.
*Vladimir Nabokov, ''Lolita'', traduzione di Bruno Oddera, Arnoldo Mondadori Editore, 1959.