South Park - Il film: più grosso, più lungo & tutto intero: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
KkyBot (discussione | contributi)
m →‎Dialoghi: correzioni minori using AWB
Riga 61:
*'''Kyle''': Zitto, culacchione! <br />'''Cartman''': Ehi, non ci provare, ebreo del cazzo! <br />'''Garrison''': Eric, hai detto la parolaccia con la C! <br />'''Cartman''': ..."Ebreo"?! <br />'''Kyle''': No, cazzo! Non puoi dire cazzo a scuola, culacchione del cazzo! <br />'''Garrison''': Kyle! <br />'''Cartman''': Ma che cazzo dici! <br />'''Garrison''': Eric! <br />'''Stan''': Hai appena ridetto cazzo! <br />'''Garrison''': Stanley! <br />'''Kenny''': Mh! <br />'''Garrison''': Kenny! <br />'''Cartman''': Che male c'è? Non fa male a nessuno; cazzo, cazzarola, staccacazzo... <br />'''Garrison''': Che ne diresti se ti mandassi dal direttore della scuola?! <br />'''Cartman''': E lei che ne direbbe se la mandassi a fare in culo, signor Garrison? <br />'''Garrison''': Cosa?! Che cosa hai detto?!? <br />'''Cartman''': Mi scusi, mi scusi, in realtà, quello che ho detto era: {{NDR|prende un altoparlante}} E LEI CHE NE DIREBBE SE LA MANDASSI A FARE IN CULO, SIGNOR GARRISON? {{NDR|Garrison lo guarda a bocca aperta e espressione sconcertata}} <br />'''Stan''': Eddai, porco zio! <br />
*'''Cartman''': Signor Mackey, posso fare una domanda? <br />'''Mackey''': Sentiamo. <br />'''Cartman''': Faccia da cazzo, perché ci hai smerdato?. <br />'''Stan''': Gia. <br />'''Mackey''': Eh?! Esigo sapere dove avete sentito queste orripilanti oscenità, pito. <br />'''Stan''': In giro... <br />'''Kyle''': Ehm, le abbiamo sentite qualche volta dal signor Garrison. <br />'''Mackey''': Ragazzi, dubito fortemente che il signor Garrison abbia detto: "Pappati merda di pinguino brutto speleologo di culi rotti". <br />
*'''Stan''': Chef, come si fa a piacere ad una donna più di ogni altro uomo?<br />'''Chef''': Facile, devi solo trovare il [[clitoride]]. <br />
*'''Ministro dello spettacolo canadese''': Il film è vietato ai minori non accompagnati e i bambini... <br />'''Sheila''': Ah ma naturalmente i bambini vanno a vederlo. <br />'''Ministro dello spettacolo canadese''': Posso finire? Noi siamo sorpresi della vostra indignazione...<br />'''Sheila''': Non ve ne importa niente. <br />'''Ministro dello spettacolo canadese''': Posso finire? Posso finire? La TV americana è un continuo di immagini violente, è difficile credere che un film con qualche parolaccia vi faccia così incazzare...<br />'''Sheila''': Perché è un film malvagio! <br />'''Ministro dello spettacolo canadese''': Posso finire? La prego posso finire? Ok, ho finito.
*'''Gregory''': Io non ho nulla da spartire con questa gentaglia; vengo da Yard Hale, avevo la media del 10 e lode. <br />'''Cartman''': Ma sei un bel cazzo di frocione. <br />