Henrik Ibsen: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 11:
*I nemici in mezzo a noi più pericolosi della verità e della libertà, i nemici sono la maggioranza compatta. Sì, la dannata, compatta, liberale maggioranza - è lei il peggior nemico! (da ''Un nemico del popolo'', in ''Drammi moderni'')
*Il mio [[libro]] è poesia; e se non è, lo diverrà. (da una lettera a [[Bjørnstjerne Bjørnson]] del 9 dicembre del 1867<ref name=Sla/>)
*L'uomo più forte del mondo è quello che è più solo. (da ''Un nemico del popolo'', ne ''I capolavori'')
*La minoranza ha sempre ragione. (da ''Un nemico del popolo'', in ''Drammi moderni'')
*La nostra casa non è stata altro che una stanza dei giochi. Qui io sono stata la tua moglie-bambola. Questo è stato il nostro matrimonio, Torvald. (da ''Una casa di bambola'', Nora a Torvald)
Line 59 ⟶ 60:
*Henrik Ibsen, ''Catilina'', traduzione di C. Giannini e N. Zoja, Garzanti, 1951.
*Henrik Ibsen, ''Drammi moderni'', a cura di Roberto Alonge, traduzioni di Aa. Vv., BUR, 2013.
*Henrik Ibsen, ''I capolavori'', traduzioni di G. Ottaviano, L. Chiavarelli, L. Squarzina, G. Platone e Ole Jo Norby, Newton Compton, 2011.
 
==Altri progetti==