Jean de La Fontaine: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 31:
*''Un pesciolin diventa un pesciatello, | e poi, la Dio mercé, se mangia e cresce, | è ver, diventa un pesce''. (da ''Il Pesciolino e il Pescatore'', V, 3)
:''Petit poisson deviendra grand, | Pourvu que Dieu lui prête vie''.<ref>Letteralmente: «Anche il pesciolino diventerà grande, purché Dio gli dia vita» (Giuseppe Fumagalli, ''Chi l'ha detto?'', Hoepli, 1989).</ref>
*Di''Dei tre, illa più asinogran bestia non è quelloquella che si pensapare''. (da ''LeIl meunierMugnaio, sonsuo filsFiglio ete l'âneAsino'', III, 1)
:''Le plus âne des trois n'est pas celui qu'on pense''.
*''In tuttotutti dovremmoi guardarecasi altuoi | sempre alla [[scopo|fine]] di guardar procura''. (da ''LeLa RenardVolpe ete leil BoucBecco'', III, 5)
:''En toute chose il faut considérer la fin''.
* La [[dolcezza]] ottiene più della [[violenza]].