Differenze tra le versioni di "I Simpson (prima stagione)"

m
nessun oggetto della modifica
m
==Episodio 8, ''La testa parlante''==
{{cronologico}}
*Non ho mai visto il fantasma di [[Elvis Presley|Elvis]].<ref>Riferimento alla leggenda metropolitana che vuole che Elvis Presley sia ancora vivo. Cfr.: [[:w:Avvistamenti di Elvis|Avvistamenti di Elvis]]</ref> ('''Frase alla lavagna''')
:''I did not see Elvis'' (''Non ho visto Elvis'')
*'''Bart''': Folla omicida, vi supplico risparmiate le nostre vite! Almeno finché non avrete ascoltato la storia di come ci è capitata in mano la testa dell'amato fondatore della città...<br />'''Barney''': Quanto dura questa storia?<br />'''Bart''': Più o meno 23 minuti e 5 secondi...
*'''Krusty''': Ehi ragazzi! A chi volete bene?<br>'''Bambini''': A Krusty!<br>'''Krusty''': Quanto mi volete bene?<br>'''Bart e Lisa''': Un chilometro e mezzo!<br>'''Krusty''': Cosa fareste se non andassi più in onda?<br>'''Bart e Lisa''': La faremmo finita!
*Comicità, il tuo nome è Krusty! ('''Bart''')
:''Comedy, thy name is Krusty!''<ref>Cfr.: [[:w:en:Thy name is|Thy name is]].</ref>
*{{NDR|Mentre Bart e Lisa guardano Grattachecca e Fichetto}}<br>'''Marge''': Mah! Questa violenza gratuita! Non comprendo il suo fascino!<br>'''Bart''': Non ci aspettiamo che tu lo capisca!<br>'''Lisa''': Se i cartoni fossero per adulti li manderebbero alle ventidue e trenta!
:''If cartoons were meant for adults, they'd put them on in prime time''<ref>Infatti ''I Simpson'' e i loro predecessori, ''[[I Flintstones]]'', andavano in onda di sera.</ref>
*'''Bart''': Posso provare l'innocenza di Krusty, ma... mi serve il tuo aiuto.<br />'''Lisa''': Ah sì? E perché?<br />'''Bart''': Su, dai, lo sai bene il perché.<br />'''Lisa''': Lisa: No, perché?<br />'''Bart''': Non ti perdonerò per avermi fatto dire questo, ma... sei più intelligente di me!<br />{{NDR|Lisa fa un'espressione compiaciuta}}<br />'''Bart''': Allora, qua la mano?<br />'''Lisa''': Qua la mano!
*Questa non biblioteca! Se voi non comprare coso, rimetti a suo posto o faccio saltare cervella! ('''Apu''')
*"Fiamme! I tuoni ruggivano! Seguì un silenzio profondo infranto solo dai passi della terza brigata in lontananza!" Prossimamente leggeremo il trentacinquesimo capitolo de ''[[Alexandre Dumas (padre)|L’uomo con la maschera di ferro]]'', ''La fine di un titano''. Be', siamo giunti al termine della nostra puntata ed ora con le parole del signor [[Cole Porter]] vi dico: ''Ogni volta che ci lasciam io muoio un poco | ogni volta che ci lasciam mi sento il cuore in fuoco | Ogni volta che ci lasciam...addio!''<ref>Cfr.: ''[[:w:en:Ev'ry Time We Say Goodbye|Ev'ry Time We Say Goodbye]]''</ref> ('''Telespalla Bob''')
*'''Bart''': È vero, Telespalla Bob, ma questo non mi importa, vedi, io e mia sorella abbiamo fatto delle indagini e pare che Krusty sia stato incrastrato!<br />'''Telespalla Bob''': Incastrato?<br />'''Bart''': Be', dalla registrazione si è visto che il rapinatore usava il forno a microonde del Jet Market, ma Krusty non poteva neanche avvicinarsi a quel coso, ha un pace maker!<br />'''Telespalla Bob''': Mah, sai Bart, per quanto io voglia bene a Krusty, lui non era tipo di seguire gli ordini del dottore alla lettera!<br />'''Bart''': Be'... forse... senti, Krusty era analfabeta e quello che ha rapinato il negozio stava leggendo "Il mondo letterario di Springfield"!<br />'''Telespalla Bob''': Oh, Bart! Non devi essere in grado di leggere per apprezzare "Il mondo letterario di Springfield. Dai un' occhiata a queste divertenti caricature di [[Gore Vidal]] e [[Virginia Woolf]]!<br />'''Bart''': Piuttosto divertenti.
*'''Bart''': Aspetta un momento... sei stato tu!<br />'''Telespalla Bob''': Come hai detto?<br />'''Bart''': Attenzione, colleghi giocolieri! Non è stato Krusty a rapinare quel negozio! Telespalla lo ha incastrato e io ho le prove!<br />{{NDR|Prende un grosso martello e schiaccia forte il piede di Bob che si alza, tenendosi il piede e Bart gli mette il microfono davanti alla bocca}}<br />'''Telespalla Bob''': Ah! Il mio piede, brutto stupido, goffo imbecille!<br />'''Bart''': Krusty indossava grosse scarpe imbottite ma i suoi piedi erano piccoli come tutti quelli di questo mondo! {{NDR|Da una martellata all' altro piede}} Invece questo scemo ci entra dentro giusto con i suoi piedoni puzzolenti!