Muse: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Jowy (discussione | contributi)
Jowy (discussione | contributi)
Riga 49:
 
==''Absolution''==
'''Etichetta''': Mushroom Records, 2003, prodotto da Rich Costey, John Cornfield, Paul Reeve e i Muse.
 
*''Dichiarate che questa è un'emergenza | Forza, diffondete questo senso di urgenza''.
:''Declare this an emergency | Come on and spread a sense of urgency''. (da ''Apocalypse Please'', n.°2)
 
*''È ora di vedere un miracolo | Forza, è tempo di qualcosa di biblico''.
:''It's time we saw a miracle | Come on it's time for something biblical''. (da ''Apocalypse Please'', n.°2)
 
*''Proclamate vittoria eterna | Forza, cambiate il corso della storia''.
:''Proclaim eternal victory | Come on and change the course of history''. (da ''Apocalypse Please'', n.°2)
 
*''Volevo la libertà | Legato e limitato | Ho provato a lasciarti | Ma sono dipendente | Ora che sai che sono in trappola | Senso di euforia | Non ti sei mai sognata | Di interrompere questa ossessione''.
:''I wanted freedom | Bound and restricted | I tried to give you up | But I'm addicted | Now that you know I'm trapped | Sense of elation | You'd never dream of | Breaking this fixation''. (da ''Time is Running Out'', n.°3)
 
*''Sogno solo di te | Mio splendore''.
:''I only dream of you | My beautiful''. (da ''Sing for Absolution'', n.°4)
 
*''Sogno solo di te | E non l'hai mai saputo''.
:''I only dream of you | And you never knew''. (da ''Sing for Absolution'', n.°4)
 
*''This is the last time I'll abandon you | And this is the last time I'll forget you.''
*Perché lo voglio ora | Lo voglio ora | Dammi il tuo cuore e la tua anima | E sto consumando | Sto consumando | L'ultima possibilità per perdere il controllo.
:''Questa sarà l'ultima volta che ti abbandono | e questa sarà l'ultima volta che ti dimentico''. (da Stockholm Syndrome, n.°5)
:''Cause I want it now | I want it now | Give me your heart and your soul | And I'm breaking out | I'm breaking out | Last chance to lose control''. (da ''Hysteria'')
 
*''Perché lo voglio ora | Lo voglio ora | Dammi il tuo cuore e la tua anima | E sto consumando | Sto consumando | L'ultima possibilità per perdere il controllo''.
*Mi trattiene, mi trasforma | Mi costringe a sforzarmi | Ad essere per sempre freddo dentro | E a sognare di essere vivo.
:''It'sCause holdingI me,want morphingit menow |And forcingI mewant toit strivenow | ToGive beme endlessyyour coldheart withinand your soul | And dreamingI'm breaking out | I'm alivebreaking out | Last chance to lose control''. (da ''Hysteria'', n.°8)
 
*''Mi trattiene, mi trasforma | Mi costringe a sforzarmi | Ad essere per sempre freddo dentro | E a sognare di essere vivo''.
*E ti voglio ora | Ti voglio ora | Sentirò il mio cuore implodere | E sto esplodendo | Sto scappando | Sentendo la mia fede vacillare.
:''AndIt's Iholding wantme, youmorphing nowme |And Iforcing wantme youto nowstrive | I'llTo feelbe myendlessy heartcold implodewithin | And dreaming I'm breaking out | Escaping now | Feeling my faith erodealive''. (da ''Hysteria'', n.°8)
 
*''E ti voglio ora | Ti voglio ora | Sentirò il mio cuore implodere | E sto esplodendo | Sto scappando | Sentendo la mia fede vacillare''.
*Le battaglie e le guerre sono iniziate | La vendetta senza dubbio arriverà | i tuoi tempi duri sono alle porte.
:''CauseAnd I want ityou now | I want ityou now | GiveI'll mefeel yourmy heart and your soulimplode | And I'm breaking out | I'mEscaping breaking outnow | LastFeeling chancemy tofaith lose controlerode''. (da ''Hysteria'', n.°8)
:''Fights and battles have begun | Revenge will surely come | Your hard times are ahead''. (da ''Butterflies And Hurricanes'')
 
*''Le battaglie e le guerre sono iniziate | La vendetta senza dubbio arriverà | i tuoi tempi duri sono alle porte''.
*Il migliore, devi essere il migliore | Devi cambiare il mondo | E usare questa possibilità per farti ascoltare | Il tuo momento è adesso.
:''Best,Fights you'veand gotbattles behave the bestbegun | you'veRevenge gotwill tosurely change the worldcome | AndYour use this chance to be heard | Yourhard timetimes isare nowahead''. (da ''Butterflies And Hurricanes'', n.°10)
 
*''Il migliore, devi essere il migliore | Devi cambiare il mondo | E usare questa possibilità per farti ascoltare | Il tuo momento è adesso.''
*Venderò, venderò i tuoi ricordi | Per 15 sterline ad anno | Ma solo le belle giornate.
:''SellBest, Iyou'llve sellgot yourbe memoriesthe best | Foryou've 15got poundsto perchange yearthe world | ButAnd justuse thethis goodchance daysto be heard | Your time is now''. (da ''TheButterflies SmallAnd PrintHurricanes'', n.°10)
 
*''Venderò, venderò i tuoi ricordi | Per 15 sterline ad anno | Ma solo le belle giornate''.
*Sono il prete che Dio non ha mai ripagato.
:''Sell, I'mll thesell priestyour Godmemories never| paidFor 15 pounds per year | But just the good days''. (da ''The smallSmall printPrint'', n.°11)
 
*''Sono il prete che Dio non ha mai ripagato''.
*Spero, spero tu abbia visto la luce | Perché a nessuno interessa veramente | Stanno solo fingendo.
:''Hope, I hope you've seenm the lightpriest |God 'Causenever no one really cares | They're just pretendingpaid''. (da ''The Smallsmall Printprint'', n.°11)
 
*''Spero, spero tu abbia visto la luce | Perché a nessuno interessa veramente | Stanno solo fingendo''.
*Raccapriccianti sussurri intrappolati sotto il mio cuscino | non mi fanno dormire, i tuoi ricordi.
:''EerieHope, whispersI trappedhope beneathyou've myseen pillowthe light | Won'tCause letno meone sleep,really yourcares memories| They're just pretending''. (da ''ThoughtsThe OfSmall A Dying AtheistPrint'', n.°11)
 
*''Raccapriccianti sussurri intrappolati sotto il mio cuscino | non mi fanno dormire, i tuoi ricordi''.
:''Eerie whispers trapped beneath my pillow | Won't let me sleep, your memories''. (da ''Thoughts Of A Dying Atheist'', n.°13)
 
==''Black Holes and Revelations''==