John King: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Gacio (discussione | contributi)
Gacio (discussione | contributi)
m minuzie
Riga 8:
Mossa scema. Avrebbero dovuto cacciarsi nel primo [[pub]] e far finta di niente. Mica stavamo cercando loro. Non ci passa nemmeno per la testa di farla fuori con Coventry. Stavamo andando a King's Cross per dare il bentornato a quelli del [[Tottenham]] di ritorno da [[Leeds]]. [[Sabato sera]] con botte ai giudei. Ma quei bagonghi là correvano per il quartiere e quando vedi qualcosa che corre, gli devi andare dietro. Puro istinto. Filavano più forte che potevano con quei monconi di gambe. Facce rosse riflesse nelle vetrine dei negozi assieme agli stereo e ai fagioli in offerta speciale. Gli stavamo alle costole quando il primo della fila li porta nel parcheggio. Come le pecore che guidano il gregge al macello. Ti aspetteresti che lo sentono l'odore del [[sangue]], lo struscio dei coltelli che si affilano. Questi manco per niente. Diritti nel parcheggio delle auto, con la retroguardia dello [[shopping]] del sabato che fa ala per lasciarci passare. Erano in [[trappola]] e gli abbiamo dato la paga, sudando come negri perchè di sicuro qualcuno stava chiamando i piedipiatti. Eravamo di più, e li abbiamo spediti nella settimana entrante a calci in culo.
 
{{NDR|John King -, ''Fedeli alla tribù'' -, TEA Tascabili degli Editori Associati -, Traduzione a cura di Massimo Bocchiola}}
 
===''Cacciatori di teste''===
Riga 17:
"Allora cosa?" Carter si accomodò affondandosi la mano tra le gambe per tirare la sedia sotto il tavolo, portò il bicchiere alle labbra e assaporò la birra, andandoci tranquillo, facendo il possibile per tenere gli altri sulle spine.
 
{{NDR|John King -, ''Cacciatori di teste'' -, TEA Tascabili degli Editori Associati -, Traduzione a cura di Massimo Bocchiola}}
 
[[Categoria:Scrittori britannici|King, John]]