Hart of Dixie: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Piji14 (discussione | contributi)
KkyBot (discussione | contributi)
m correzioni minori using AWB
Riga 67:
 
===Episodio 2, ''Un pensiero fisso''===
*'''Zoe''': È fantstica! <br> '''Levon''': Sono d'accordo, ma ha qualcosa in mente! <br> '''Zoe''': Ancora con questa storia? Ruby è in città per vedere la sua famiglia, non certo per vendicarsi perché tanto tempo fa tu hai deciso di rompere con lei! Le hai chiesto scusa, lei ti ha perdonato, fine. <br> '''Levon''': No... no... no! Io le ho fatto le mie scuse, lei le ha accettate, sì, ma non mi ha mai perdonato! Che cosa mi dici ora? <br> '''Zoe''': Che hai sopravvalutato la tua salute mentale? <br> '''Levon''': Disse la donna in mezzo a un triangolo amoroso!
*{{NDR|Parlando di Lemon}} <br> '''Wally''': Devi licenziarla. <br> '''Wade''': No, dai! <br> [...] <br> '''Wally''': Visto? Fa qualcosa! <br> '''Wade''': No, non lo farò mai. <br> '''Wally''': Che c'è, hai paura di lei? <br> '''Wade''': Sì! <br> [...] <br> '''George''': Vedo che hai assunto la mia ex fidanzata. <br> '''Wade''': Infatti. Ehi, mi chiedevo se hai qualche consiglio che possa dare a Wally su... come licenziarla! <br> '''George''': Sì! Sì, certo, non farlo! <br> '''Wade''': Lo immaginavo!
 
===Episodio 6, ''L'importanza delle regole''===
Riga 77:
 
===Episodio 11, ''Manuale di coppia''===
*'''Brick''': George, George ti stavo cercando, non hai ricevuto i miei messaggi? <br> '''George''': Oh, sì, li ho ricevuti e... e ti richiamerò, ma ora ho un cliente q e quindi... <br> '''Brick''': Figliolo lo so che sei rimasto sorpreso per quello che hai visto la vigilia di Natale... <br> '''George''': Scusa, hai detto, hai detto sorpreso? O forse hai detto segnato? Perché vedere te e Shelby, una donna con la metà dei tuoi anni, con cui anche io sono uscito.. <br> '''Brick''': Lo so! È per questo che ti ho chiamato, voglio spiegarti il mio punto di vista! <br> '''George''': No, non mi serve una spiegazione... <br> [...] <br> '''Brick''': Voglio assicurarti che è stato un episodio isolato! <br> '''George''': Bene, è fantastico! Vuol dire che non dobbiamo parlarne o pensarci mai più, per fortuna... quindi... <br> '''Brick''': Poi però c'è stata una seconda notte e adesso è una cosa da tutta la notte! <br> '''George''': Non voglio sapere niente di tutto questo... <br> '''Brick''': Ma tu sei l'unico che lo sa e sei l'unico che può darmi qualche consiglio! <br> '''George''': Se tu sei un dottore, perché stai cercando di uccidermi?!
*'''Wade''': Mi serve una mano... <br> '''George''': Perché sono diventato il confidente dell'intera città? <br> [...] <br> '''George''': Per come la vedo io, le donne sono come vulcani, devono avere delle continue mini esplosioni per scaricare un pò di tensione, o verrai colpito da un'eruzione spaventosa, proprio come quella di Pompei o come la tua donna che va a letto con il Sindaco! <br> '''Wade''': Era proprio quello che temevo. <br> '''George''': Ok, per il vostro bene, dei trovare il modo di far avere a Zoe una mini eruzione! <br> '''Wade''': E come posso farlo, di preciso? <br> '''George''': Sei Wade Kinsella, so per certo che sai come far arrabbiare una donna!
 
===Episodio 12, ''L'isola nel ruscello''===
*{{NDR|Zoe vuole andare a vedere un film con Wade}} <br> '''Zoe''': Potrebbe farci bene! Insomma potresti scoprire che ti piace qualcos'altro oltre alle auto e alla birra! <br> '''Wade''': Mi ritieni così superficiale? <br> '''Zoe''': Ah, scusami... e le donne nude! <br> '''Wade''': Grazie! Andiamo!
*'''Madre di G.''': Oh, per favore, entrambi avete ammesso che siete attratti l'uno dall'altra! <br> '''Zoe''': No! Io ho detto che lo eravamo in passato. <br> '''George''': Non la affrontare, ha sposato un avvocato e ne ha cresciuti altri due, è scaltra!
*'''George''': Lei stava solo cercando di dimostrarci che dovremmo stare insieme. <br> '''Zoe''': Ci ha fatto il terzo grado, mi sono confusa, non chiamatemi mai a testimoniare, cavolo, non reggerei! <br> '''George''': È vero.
Riga 91:
===Episodio 19, ''Questo bacio?''===
*'''Lavon''': Ehi Zoe, mi serve un consiglio. Annabeth ci ha iscritto per recitare alla serata shakespiriana, come ne esco? <br> '''Zoe''': Vuoi il mio consiglio? <br> '''Lavon''': Sì! <br> '''Zoe''': Stringi i denti e fallo! Per la palestra della scuola, per Annabeth! <br> '''Lavon''': Ti do consigli sulle tue relazioni da un'eternità, ora che serve a me: stringi i denti e fallo, è il meglio che sai offrire? Bè, buu Zoe Hart, buu!
*'''Shelby''': Ehilà! <br> '''Brick''': Shelby! Tesoro, non vedi che ho un paziente? <br> '''Shelby''': Scusa! Non so chi sia! Ciao Lavon. Ehm, adesso che sono qui, volevo sapere se ti andava di pranzare insieme, oggi... ci vediamo così poco. <br> '''Brick''': Lo so, lo so mi dispiace, ma il Sindaco ha davvero bisogno di me e vedi, ha una crisi di fiducia in se stesso, sta andando in pezzi! <br> '''Lavon''': Pronto?? Io sono qui!
 
==Altri progetti==