Ciao nemico: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Correzione automatica punteggiatura e spazi.
KkyBot (discussione | contributi)
m correzioni minori using AWB
Riga 32:
 
== [[Incipit]] ==
*'''Guida turistica''': {{ndr|la guida fa scendere i turisti dal pullman}} [...] Signore e signori questo stupendo ponte romano si deve all'audacia di [[Claudio Marcello]], il quale dopo avere invaso e saccheggiato [[Siracusa]], decise che uguale sorte sarebbe toccata ad [[Agrigento]], ragion per cui nel 210 a.C. fece costruire questa meraviglia architettonica allo scopo di creare un più rapido collegamento con quella città. <br /> '''Turista''': Eh, professore, la guida turistica dice: "ponte dei Cesari costruito nel 210 a.C. dal [[genio]] degli uomini, miracolosamente scampato nel 1943 alla [[follia]] degli uomini", che significa? <br / > '''Guida turistica''': L'ha scordato? La follia della [[guerra]]! BehBe', è un vero miracolo che questo [[ponte]] sia rimasto in piedi, mentre nel raggio di cento chilometri non c'era muro più alto di mezzo metro; un miracolo che nessuno è mai riuscito a spiegare. Ah, per chi di loro fatichi a focalizzare il momento nel quale quell'evento si svolse, ricorderò che correvano i primi giorni del luglio del 1943. Appena conclusa la campagna d'Africa, gli eserciti alleati invasero la [[Sicilia]] con un impiego di forze inimmaginabile, e si racconta che…che...
 
== Dialoghi ==
Riga 39:
*'''Generale Briggs''': {{ndr|rivolgendosi al soldato Capone}} Conosci l'italiano? <br /> '''Soldato Capone''': Certo, signore! <br /> '''Generale Briggs''': Benissimo, allora trasmetterai in italiano: il nemico potrebbe conoscere i nostri codici! <br /> '''Tenente Kirby''': Un idea geniale signore! <br /> '''Generale Briggs''': Son forte, eh?!
 
*'''Colonnello''': Il fatto vede, è che qui è successo un bordello, di rare proporzioni: dunque, perché noi aspettavamo una banda "M"... <br /> '''Tenente Tocci''': Banda "M"! {{ndr|indicando la banda musicale}} <br /> '''Colonnello''': No, no! Una ''banda della morte!'' <br /> '''Tenente Tocci''': Della morte? <br /> '''Colonnello''': Sì. <br /> '''Tenente Tocci''': 'azzo!
 
*'''Tenente Tocci''': Io credo che sia un terribile equivoco, signor colonnello. Ma non le sarà difficile informare il Comando Supremo dell'errore commesso. <br /> '''Colonnello''': Ah, lei ha ragione signor tenente. No, non è difficile, è proibitivo! Sì, perché lassù nessuno commette errori. <br /> '''Tenente Tocci''': Nessuno? <br /> '''Colonnello''': Nessuno!
 
*'''Tenente Kirby''': Sono stato da queste parti prima della guerra, con l'università. Conosco Firenze, Roma, Venezia, quasi tutta l'Italia. <br /> '''Soldato Capone''': Allora parli anche un po' d'italiano, eh? <br /> '''Tenente Kirby''': BehBe', quanto basta per rimorchiare un bel paio di chiappe! <br /> '''Soldato Capone''': E perché non mi hai mai parlato in italiano? <br /> '''Tenente Kirby''': Perché tu non hai un bel paio di chiappe!
 
*'''Tenente Tocci''': Avete deciso? <br /> '''Prostituta''': Sì. <br /> '''Tenente Tocci''': Come rispondete? <br /> '''Prostituta''': {{ndr|con forte accento pugliese, pronunciando la ''a'' come ''e''}} Come il poet''a'': se pensi, e troppo pensi, fa' diventare p''a''zz'; ascolta il cuore…cuore... e buonanotte al c''a''zz'!
 
*'''Generale Briggs''': Sam, non voglio trattenerti oltre, sarai ansioso di azzannare la preda! <br /> '''Colonnello statunitense''': L'hai detto generale! Sta' tranquillo, voglio sorprendere il nemico con gli spaghetti in bocca!
 
*'''Tenente Tocci''': Niente paura, sarà un gioco da ragazzi! <br /> '''Prostituta''': La paura è del s''a''ggio, tenente. <br /> '''Tenente Tocci''': Come? <br /> '''Prostituta''': Lo dice il poet''a'': la paura è del s''a''ggio, l'incoscienza è del fesso, stringi le chiappe…chiappe... e buonanotte al…al... <br /> '''Tenente Tocci''': Sì, sì, lo so, conosco il poeta!
 
*'''Tenente Tocci''': {{ndr|parlando col colonnello statunitense}} …e...e se ciò non vi avesse fermato, ero pronto a far saltare la diga del Gran Resegone sopra al Pirla [...], pirla! Lei immagina cosa sarebbe successo, vero? <br /> '''Finto generale del Comando Supremo alleato''': Sarebbe stata una spaventosa catastrofe!
 
*'''Tenente Tocci''': {{ndr|salutando il tenente Kirby}} Ciao nemico. <br / > '''Tenente Kirby''': Ciao. <br /> '''Soldato Tognon''': {{ndr|salutando il soldato indiano}} Ciao Piede Nero. [[...]] <br /> '''Soldato Ficuzza''': {{ndr|salutando il soldato indiano}} Ti saluto pennuto. {{ndr|Salutando il tenente Kirby}} Bacio le mani signor tenente.
 
==[[Explicit]] ==
* '''Guida turistica''': …il...il [[mistero]] permane. Di certo c'è che questo ponte è ancora qui a testimonianza di una civiltà antica, e, per chi voglia credere alla leggenda, anche più recente. Signore e signori adesso è ora di andare, vi prego riprendete posto sul pullman.
* '''Studenti''': Cena a Taormina! Viene con noi, professore? <br /> '''Joe Kirby''': No, non posso, ragazzi. Stasera a Palermo c'è un evento molto importante: il [[Nabucco]] di [[Giuseppe Verdi|Verdi]], dirige il grande Federico Tocci…Tocci... un pinguino coi fiocchi!
 
== Titoli di coda ==
Riga 64:
* Soldato TOGNON DARIO – Ha aperto una tabaccheria a Zurigo
* Soldato CAMION VELOCE – Lavora come guida turistica a Little Big Horn, stipendiato da [[Marlon Brando]].
* Soldato FICUZZA SALVATORE – …maneggia…...maneggia... maneggia…maneggia...
* Soldato PASCALE CAPONE – Si dice sia diventato "consigliori".
* Soldato CUTOLO PASQUALE – Amministratore delegato della "Dormi e sogna Inc." di Denver, Colorado