Utente:Bradipo Lento/Scarabocchi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Pulzie di primavera fuori stagione
Nessun oggetto della modifica
Riga 19:
}}
 
==Haruhi Suzumiya==
{{FictionTV
|titolo = La malinconia di Haruhi Suzumiya
|titolooriginale = Suzumiya Haruhi no yūutsu
|tipo fiction = Serie animata
|paese = Giappone
|anno = 2006
|genere = Commedia
|episodi = 14
|doppiatori italiani=
*[[Davide Perino]]: Kyon
*[[Domitilla D'Amico]]: Haruhi Suzumiya
*[[Valentina Favazza]]: Mikuru Asahina
*[[Perla Liberatori]]: Yuki Nagato
*[[Leonardo Graziano]]: Itsuki Koizumi
|note=
}}
 
'''''La malinconia di Haruhi Suzumiya''' (Suzumiya Haruhi no yūutsu)'', serie di light novel del 2003 e serie televisiva animata del 2006 di [[Nagaru Tanigawa]].
 
==Citazioni tratte dalla serie==
===Episodio 1, ''Che tipi strani sono arrivati dalla Cina...''===
 
==Altri progetti==
<!--{{interprogetto|w}}
 
{{stub}}
 
[[Categoria:Serie televisive anime]]
-->
==Test==
*'''Sanetoshi''': Oggi credo che ti racconterò una storia d'amore, parla di una donna che scappa e di un uomo che le corre dietro. Anche se si amano un bel giorno all'improvviso lui grida: «Oh no, è scappata!». Tu che faresti al posto suo?<br />'''Himari''': Se fosse per me non la rincorrerei.<br />'''Sanetoshi''': E perché?<br />'''Himari''': Mi stancherei troppo.<br />'''Sanetoshi''': Sì, in effetti c'è anche gente che vede le cose in questo modo. In altre parole stai dicendo che preferiresti fare solo la parte di chi fugge, vero?<br />'''Himari''': Cosa intende dire?<br />'''Sanetoshi''': Quello che voglio dire è che in una storia d'amore quando entrambi gli amanti fuggono è perché nessuno dei due ha mai voglia di fare il primo passo per avvicinarsi all'altro.<br />'''Himari''': E quindi?<br />'''Sanetoshi''': Il loro amore non si evolverà.<br />'''Himari''': Ma per me andrebbe bene anche così, tanto io non avrò mai una storia d'amore.<br />'''Sanetoshi''': Davvero?<br />'''Himari''': Giusto per fare un esempio, [...] quando una persona scappa io devo per forza inseguirla se voglio che il nostro amore maturi?<br />'''Sanetoshi''': A volte funziona, sì.<br />'''Himari''': Lei dice? Ma potrebbe anche darsi che lui continui a scappare, rifiutando di concedermi i frutti di questo amore: non è così?<br />'''Sanetoshi''': Sei perspicace! Esatto, tra i due chi dona all'altro quei frutti non è mai colui che fugge perché se lo facesse il divertimento finirebbe.<br />'''Himari''': Orribile.<br />'''Sanetoshi''': Così vorresti un amore in grado di produrre frutti, eh? Potresti accontentarti di qualche bacio, invece...<br />'''Himari''': I baci si corrompono in fretta, inoltre prima o poi finiscono. Se i miei baci non potessero generare frutti, io finirei per svuotarmi.<br />'''Sanetoshi''': Cosa ci sarebbe di male nell'essere vuota?<br />'''Himari''': Se fossi vuota verrei gettata via.<br />'''Sanetoshi''': Però anche se ti gettasse via tu avresti potuto comunque dare migliaia di baci.<br />'''Himari''': Impossibile. Se facessi così il cuore mi si gelerebbe tanto da impedirmi di respirare.<br />'''Sanetoshi''': Ma potresti scegliere di continuare a dispensare baci finché il tuo cuore non gela e blocca anche il tuo respiro, no?<br />'''Himari''': Sarei davvero patetica.<br />'''Sanetoshi''': Ma che importa se sei patetica? Basta che sia divertente, no? Se il tuo cuore è destinato a congelare, allora... non è meglio che succeda perché hai concesso troppi baci?<br />'''Himari''': Cosa dovrei fare?<br />'''Sanetoshi''': Lasciare che sia il tuo cuore a decidere. E se fossero i baci i veri frutti?