Jarod il camaleonte (terza stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 513:
 
*{{NDR|Miss Parker è nervosa e confessa le sue paure ai colleghi}}<br/>'''Parker''': E' tutto così surreale...Se penso alla mia vita...alla morte di mia madre, al Centro, a Jarod, tutto ha portato a questo momento. Ho la sensazione che qualcosa...ci stia aspettando, ho come un presagio.
 
==Episodio 21, ''Operazione Gemini (1ª parte)''==
*{{NDR|Broots trova Sydney nel suo ufficio mentre guarda dei vecchi DSA di Jarod}}<br/>'''Broots''': So che non sono affari miei, Syd, ma a volte i ricordi sono una strada senza uscita.<br/>'''Sydney''': Hai ragione, Broots. Non sono affari tuoi.
 
*{{NDR|Jarod telefona a Sydney mentre sta andando a cercare suo padre}}<br/>'''Jarod''': Fa freddo nell'Artico, Sydney, fa freddo quasi quanto al Centro.<br/>'''Sydney''': Sono felice che tu sia uscito vivo di lì.<br/>'''Jarod''': A malapena.
 
*{{NDR|Miss Parker chiede a Sydney informazioni sul Progetto ''Gemini'', ma lui finge di non saperne nulla}}<br/>'''Parker''': Visto che il ''Dottor-Non-So-Niente'' non ci può aiutare, mi arrangerò da sola. No...{{NDR|Si avvicina a Brooots e lo trascina via}} Noi...cercheremo di scoprirlo.
 
*{{NDR|Jarod visita l'hotel in cui stava suo padre e ci trova un uomo che è stato malmenato da alcuni uomini del Centro}}<br/>'''Coop''': Sei il figlio del Maggiore?<br/>'''Jarod''': Sì, sono io. Dov'è?<br/>'''Coop''': Se n'è andato all'improvviso, come se avesse qualcuno alle calcagna.<br/>'''Jarod''': Facce poco simpatiche?<br/>'''Coop''': E la più spaventosa di tutte era una donna.<br/>'''Jarod''': {{NDR|Lo guarda un po' impaurito un po' intrigato, pensando a Miss Parker}} Una brunetta?<br/>'''Coop''': Una bionda. {{NDR|Chiaramente Brigitte}} E...che succhiava un lecca-lecca.
 
*{{NDR|Broots raggiunge Miss Parker per parlarle delle sue ultime scoperte}}<br/>'''Broots''': Ho trovato una cosa strana.<br/>'''Parker''': Cosa, un capello sulla tua testa?!<br/>'''Broots''': No, quello sarebbe un sogno!
 
*{{NDR|Broots dice a Miss Parker dove probabilmente si trova il Maggiore Charles e lei sta per andare a cercarlo, poi nota che lui esita e torna sui suoi passi}}<br/>'''Parker''': Stai aspettando che arrivi la fanfara per accompagnarti, qual è il problema?!
 
*{{NDR|Miss Parker sta guardando il telegiornale con suo padre e Brigitte. Lei sembra stare male}}<br/>'''Parker''': Anche a me verrebbe da vomitare.<br/>'''Brigitte''': Scusatemi, ci siamo di nuovo. {{NDR|Va verso il bagno}}<br/>'''Mr. Parker''': Ah, le nausee mattutine. Bello scotto per avere un erede!<br/>'''Parker''': Certi eredi da queste parti hanno pagato un prezzo ben più alto!
 
*{{NDR|Sydney parla col Signor Parker perché vuole il ''Progetto Gemini'' per sé}}<br/>'''Sydney''': Neanche Raines può negare che fra tutti sia io la persona più qualificata.<br/>'''Mr. Parker''': Ci sono persone più giovani.<br/>'''Sydney''': E quanti hanno Jarod nel loro curriculum?!<br/>'''Mr. Parker''': Questo è vero. Ci penserò sopra. Dimmi una cosa...Se Jarod fosse ancora al Centro, avresti richiesto lo stesso di gestire il ''Gemini''?<br/>'''Sydney''': Se Jarod fosse ancora al Centro...non ci sarebbe bisogno del ''Gemini''.
 
*{{NDR|Miss Parker fa visita a Carrie alla scuola di volo}}<br/>'''Parker''': Non essere così spaventata. Sono solo il doppio più cattiva di quello che sembro.<br/>'''Carrie''': Beh, non basta un paio di tacchi a spillo per spaventarmi, Miss...<br/>{{NDR|Parker si volta e la guarda, divertita}}
 
*{{NDR|Jarod e il Maggiore entrano nel suo alloggio}}<br/>'''Maggiore Charles''': Non è un granché, ma dovremmo essere al sicuro qui.<br/>'''Jarod''': E' uguale a tutti i posti nei quali mi sono nascosto in questi anni.<br/>'''Maggiore Charles''': Tale padre, tale figlio.<br/>'''Jarod''': Per anni sono stato sveglio di notte...a chiedermi che aspetto avessi, se ti somigliavo...E tutte quelle notti insonni non sono servite a farmi sentire meno nervoso adesso.<br/>'''Maggiore Charles''': Non sai quanto ci sei mancato. Le prime settimane, dopo il tuo rapimento, abbiamo sperato e pregato giorno e notte. E non c'è voluto molto a capire che se volevamo trovarti dovevamo fare da soli.<br/>'''Jarod''': Per tutto questo tempo avete rischiato la vita?<br/>'''Maggiore Charles''': Sì, sembrava che...ovunque andassimo fossimo sempre nel mirino di un cecchino.<br/>'''Jarod''': Conosco la sensazione.
 
*{{NDR|Jarod e il padre parlano di Kyle e di Catherine Parker}}<br/>'''Jarod''': Kyle...è...<br/>'''Maggiore Charles''': Sì, lo so, l'ho saputo. Arrivai in quella cittadina due giorni dopo che avevano sparato a tuo fratello. Sono orgoglioso di te, figliolo. E' incredibile che dopo quello che hai passato tu abbia ancora voglia di aiutare gli altri, e vorrei che il merito fosse mio per come sei cresciuto. Avrei voluto...essere stato al tuo fianco.<br/>'''Jarod''': C'è una...c'è una cosa che voglio sapere. Una cosa che mi è stata detta ma a cui non voglio credere...<br/>'''Maggiore Charles''': Che cos'è?<br/>'''Jarod''': Hai ucciso tu Catherine Parker?<br/>'''Maggiore Charles''': {{NDR|Gli mette una mano sulle spalle}} Tu cosa credi?<br/>{{NDR|Jarod sospira, rasserenato}}
 
*{{NDR|Broots ha scoperto di Donoterase}}<br/>'''Broots''': Donoterase, questo nome ti dice niente?<br/>'''Parker''': Sembra il nome di un circo italiano!
 
*{{NDR|Jarod e il Maggiore scoprono su cosa sperimentava il ''Progetto Gemini''}}<br/>'''Jarod''': La Pakor cibi surgelati è una struttura che conserva parti biologiche.<br/>'''Maggiore Charles''': Parti corporee, tessuto fetale, mucche, pecore, cavalli...E' la ''Vecchia Fattoria'' di MacDonald all'inferno.<br/>'''Jarod''': Altro che MacDonald. Sono embrioni umani.
 
*{{NDR|Miss Parker raggiunge Raines a Donoterase}}<br/>'''Raines''': Come hai fatto ad arrivare qui?<br/>'''Parker''': Credevi davvero di tenermi all'oscuro di ''Gemini''? Lascia che ti confidi un piccolo segreto che mi riguarda. Io adoro essere sottovalutata! {{NDR|Sorride}}
 
*{{NDR|Jarod chiama Sydney per parlare del suo clone}}<br/>'''Jarod''': Ti prego, dimmi che non hai niente a che fare con questa storia...<br/>'''Sydney''': Che storia?<br/>'''Jarod''': Mi hanno prelevato del materiale genetico e mi hanno clonato come se fossi un animale da fattoria!<br/>'''Sydney''': Ho sentito delle voci, naturalmente, ma non ho voluto crederci.<br/>'''Jarod''': Beh, credici. Io l'ho visto. Ho visto me stesso, era come guardarmi allo specchio, solo che l'immagine era più giovane di vent'anni.
 
*{{NDR|Miss Parker obietta contro il parere di tutti gli altri membri del Centro e si manifesta contraria alla clonazione di Jarod}}<br/>'''Parker''': Ora capisco perché la segretezza è sempre stata la chiave di Gemini. E capisco perché mia madre fosse contraria.<br/>'''Mr. Parker''': Angelo...<br/>'''Parker''': Non chiamarmi Angelo! Tutti lo sapevano, tranne me!<br/>'''Mr. Parker''': Era una direttiva del Triumvirato, solo occhi, io stesso l'ho saputo solo poco tempo fa. E' un esperimento incredibile, no?<br/>'''Parker''': E' incredibile quanto si possa cadere in basso al Centro.<br/>'''Mr. Parker''': Non approvi?<br/>'''Parker''': Hai lasciato che Raines giocasse a fare dio!
 
*{{NDR|Miss Parker si lamenta delle idee }}<br/>'''Raines''': Benvenuta nel nuovo millennio, Miss Parker! Noi abbiamo preceduto di vent'anni la clonazione delle pecore di cui tanto si parla!<br/>'''Mr. Parker''': Produciamo il manzo migliore nei nostri centri in Argentina, ogni animale è identico all'altro e questo...è progresso.<br/>'''Parker''': Papà, Raines non ha creato un Big Mac! Lui ha creato un essere umano...
 
*{{NDR|Miss Parker commenta acidamente sul coinvolgimento di Sydney nella simulazione di prova di ''Gemini''}}<br/>'''Parker''': Sembrate allevatori di cavalli che parlano del loro campione di tre anni!<br/>'''Brigitte''': Un'altra delle tue questioni morali, Miss Parker?<br/>'''Parker''': Come se tu sapessi che cos'è la morale.<br/>'''Sydney''': Ah, Miss Parker...<br/>'''Parker''': No, Sydney non mi rivolgere neanche la parola. Non posso credere che tu abbia partecipato a questo progetto! Che cos'è, un'occasione per rivivere gli esperimenti contorti della tua giovinezza? Lo sai che cos'hanno fatto per creare quel bambino? Ci tieni tanto a ripetere quegli esperimenti da riviverli con il suo sosia?
 
*{{NDR|Miss Parker e Broots parlano di Sydney}}<br/>'''Broots''': Non posso credere che Sydney vi abbia preso parte.<br/>'''Parker''': Sì, ma non c'è più niente che mi sorprenda in questa gabbia di pazzi.
 
*{{NDR|Miss Parker e Broots trovano il laboratorio di Donoterase che contiene i resti degli esperimenti falliti di Raines}}<br/>'''Broots''': Guarda questo posto! Raines giocava a fare Dio.<br/>'''Parker''': E ha scatenato il diavolo.
<!-- ************************************
NASCONDO GLI EPISODI SENZA CITAZIONI
Line 518 ⟶ 559:
Per rimettere gli episodi spostarli sopra questo avviso
 
 
 
 
==Episodio 21, ''Operazione Gemini (1ª parte)''==
==Episodio 22, ''Operazione Gemini (2ª parte)''==