Sapore di mare 2 - Un anno dopo: differenze tra le versioni

m
correzioni minori using AWB
m →‎Altri progetti: Bot - ip: etichetta in corsivo per opere using AWB
KkyBot (discussione | contributi)
m correzioni minori using AWB
Riga 38:
*Non si poleee! (Il bagnino '''Morino''') {{NDR|battuta ricorrente}}
*Dio, come me lo farei, come me lo farei! Dio, come mi li farei tutti! ('''Giorgia''') {{NDR|battuta ricorrente}}
*La sapete quella della coppietta che va in viaggio di nozze ad Ischia?... Dove se magna... se beve e sì... fi-fi... fi-fi! {{NDR|fischiettio e allusione all'atto sessuale}} ('''Un marchesino Pucci''')
*L'autista del mio povero papà è andato in ferie solo dopo averlo accompagnato al cimitero! ('''Il Commendator Carraro''')
*Finalmente ho capito cosa vuol dire "U.S.A"...: "Unione strafi..e associate"! (dalla cartolina di Luca agli amici)
*La straniera è come il pesce: dopo tre giorni, puzza! ('''Fulvio''', libertino e superficiale, dopo aver "scaricato" l'ennesima conquista, una ragazza tedesca)
*Siccome io non mi innamorerei mai di te, non ti chiederei mai di sposarmi... ('''Uberto''', a Fulvio, a cui chiede di poter condividere una stanza d'albergo)
Riga 52:
*Giardiniere, un par di balle! Io sono il Commendator Carraro! Va bén? ('''Il Commendator Carraro''')
*Sarà un pirla, ma c'ha buon gusto! ('''Il Commendator Carraro''', parlando dei gusti di Uberto in fatto di donne)
*Ah, son contento che Lei la pensa come me! Lo dica anche Lei al sindacato che le ferie sono una gran str.... ta! ('''Il Commendator Carraro''')
*Alina? È innamorata pazza! È una pupazza nelle mie mani! Io sono il burattinaio e lei è la burattina! E io tiro i fili del burattino! È una gioppina! Alina è una gioppina! Fa anche rima! Gioppina! ('''Uberto''')
*Sei andata via, Alina. E chi se ne frega! Chi se ne frega! ('''Uberto''', dopo la partenza del suo amore Alina)
*Siamo negli anni Sessanta: siamo in piena rivoluzione sessuale... Dai! E poi che cosa è successo? Capita... no? La luna, la spiaggia... e un bicchierino di troppo... ma sì, perché capisco anche quello, un bicchierino di troppo. Ueh, cosa c'è di strano? Quello che conta sono i sentimenti, l'affetto, le cose che contano. Eh, dai, tre anni di sentimenti e di affetto – cosa fai? – li butti via per una str.... ata simile? Nooo! Son cose che vanno capite, capite e superate…superate... Eh! E io…io... io sono uno che capisce... Io capisco e... supero! ('''Gianni''', prima di tentare il suicidio, buttandosi in mare con un grosso masso legato al collo, dopo il tradimento di Selvaggia con Fulvio)
*Uehlà, servo! Te le devi guadagnare le 20.000! Mica ti pago per rompere le balle agli ospiti, eh! Su! Su! Muoversi! Muoversi! ('''Il commendator Carraro''' ad Ubaldo, per l'occasione cameriere, che subito dopo si vendicherà, scaraventando il commendatore in piscina)
*Guarda che ti ho chiesto un passaggio, non una passata! ('''Tea Guerrazzi''', dopo un autostop)
*Tu lo sai che cos'è la malinconia? No? È una cosa che ti svegli alla mattina e non vuoi e non speri niente. E la sera te ne torni a letto e non è successo proprio niente... '''Tea Guerrazzi''')
*Fare l'amore per solitudine, non fa che crescere la malinconia. Almeno credo... ('''Fulvio''')
*Oh, Gesù! Signorina, ma Voi siete uscita pazza! Eh…Eh... io capisco la promiscuità dei giovani... eh... eh... dei giovani d'oggi, ma... ma proprio con me volete fare il coso? Ma... Voi... Lasciate che Ve lo dica, Voi siete davvero 'nu poco zoccola! (Il '''Sig. Pinardi''', a Susan, che si era infilata nel suo letto, pensando di trovarvi Paolo)
*Ti avevo detto di darmi un passaggio, non una passata! (Tea Guerrazzi)
*Vuoi davvero far l'amore con me? Ma... ma l'amore... quello…quello... quello che si fa a letto? Quello... quello vero? ('''Gianni''')
*Tutta colpa della Rivoluzione francese! Ce lo diceva sempre il nonnino! ('''I marchesini Pucci''', negli anni '80)
*Per punizione, stasera a letto senza catene! ('''I marchesini Pucci''', negli anni '80, alle figlie "metallare")
Riga 75:
*'''Sig.ra Pinardi''' {{NDR|dopo l'arrivo di Susan in spiaggia}}: Reginè, vatte a fa' 'u bagno! Va'! <br />'''Reginella''': Non posso! Ho mangiato troppi bomboloni! <br />'''Sig.ra Pinardi''': Allora, vatti a prendere un bel gelato! <br />'''Reginella''': No. Mi smuove la pancia! <br />'''Sig.ra Pinardi''': A me mi basta che ti muovi tu! Hai capito?
 
*'''Sig.ra Pinardi''' {{NDR|a Susan}}: Sentite, signorì, statteme a sentire: Voi a Paolo Ve lo dovete togliere dalla testa, perché Paolo non fa per Voi... Eh, già! Si è fidanzato in casa, {{NDR|indicando Reginella}}: con una brava ragazza, molto buona. Non sarà una bellezza... eh, ma è ricca, ricca assai! Avete capito? <br />'''Susan''': Sì, ho capito. Paolo è come tutti gli altri: figlio di pu.....! <br />'''Sig.ra Pinardi''': Ueeeh! ''Nanné!'' E statte accorta a come parla! Hai capito? E poi lo sai tu il proverbio? "Moglie e buoi dei paesi tuoi"! E mo' ma vattenn'! Va! <br />'''Susan''' {{NDR|allontanandosi}}: Lui è un bue, lei è mucca! {{NDR|scaraventa a terra Reginella che si scotta il sedere sulla sabbia e scappa via di corsa verso il mare per raffreddarsi}} <br />'''Reginella''': Aaaaaaaaah! <br />'''Marchesini Pucci''' {{NDR|dopo che Reginella, spinta da Susan, ha distrutto una costruzione in sabbia}}: Noooo! <br />'''Maurizio''': Guarda che se rimbalzi, arrivi prima! Ah! Ah!
 
*'''Romildo Bettazzi''': Madonna come balli! Sei una bomba! Sei meglio di Diana George, meglio di Sophia, meglio di Jayne Mansfield! <br />'''Susan''' {{NDR|ubriaca}}: Eh! Eh! Soprattutto meglio del tuo moglie!
Riga 99:
*'''Commendator Carraro''': Adesso ci prendono per il papà e la mamma dello ''chauffeur''! <br />'''Sig.ra Carraro''': Questo è il massimo del minimo, guarda!
 
*'''Alina''': Anch'io ti ho mentito. Lui non è mio padre. <br />'''Uberto''': BehBe', l'avevo immaginato. Era un po' troppo vecchio... È tuo nonno? È tuo nonno, eh? <br />'''Alina''': No. È il mio amante. <br />'''Uberto''': Ma stai scherzando? Ma come il tuo amante? E va bè, allora tu sei... <br />'''Alina''': Una put..na? No. Una stupida: mi ero illusa che tu potessi capire.
 
*'''Tea Guerrazzi''': Mi ammazzerei per essere felice almeno un'ora! <br />'''Fulvio''': A me invece piace vivere. Sai è la più bella invenzione dopo il ''rock and roll''!
Riga 107:
*{{NDR|Alla "Capannina", negli anni '80}} <br />'''Marchesino Pucci''': Avanti dei 18 anni, al'' night'' nun se entra! <br />'''Figlia di un marchesino Pucci''': Oh, babbo! Oggi si dice "discoteca"!
 
*'''Fulvio''' {{NDR|ritrovando, dopo quasi vent'anni, l'amica Tea, ora vedova e ricca}}: E così, allora, hai ottenuto tutto dalla vita... <br />'''Tea Guerrazzi''': Me lo sono guadagnato. {{NDR|breve pausa}}: BehBe'... non proprio tutto... <br />'''Fulvio''': Già. L'amore non si compra... <br />'''Tea Guerrazzi''': E nemmeno si eredita.
 
== Altri progetti ==
6 674

contributi