Mawaru-Penguindrum: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Spostata una citazione all'episodio corretto riportando l'audio dell'episodio
Riga 111:
*'''Sanetoshi''': Perdoni la domanda a bruciapelo, ma... lei dottore crede nei fantasmi?<br />'''Dott. Washizuka''': Be', essendo un medico, quello che non è dimostrabile scientificamente...<br />'''Sanetoshi''': Eppure io conosco un ragazzo che sembra in grado di vedere i fantasmi e di parlare con loro.
*'''Dott. Washizuka''': Sono passati tanti anni ormai, era uno dei miei assistenti più dotati. Tuttavia, divenne il leader di un'organizzazione criminale e morì dopo aver portato a termine un sanguinoso attentato.<br />'''Sanetoshi''': E pensare che allora c'è mancato così poco: se quella graziosa, piccola Momoka non mi avesse messo i bastoni tra le ruote...<br />'''Dott. Washizuka''': Lei gli somiglia. O meglio: Sanetoshi sei tu, vero?<br />'''Sanetoshi''': Io sono un fantasma. Se non crede nell'esistenza dei fantasmi mi consideri una maledizione.
*'''Shoma''': Kanba se n'è andato. Perciò... dovremo smettere anche noi.?<br />'''Himari''': Smettere?<br />'''Shoma''': Basta, fingere di essere fratelli. È tutta colpa mia, questa famiglia non avrebbe dovuto esistere fin dal principio. Non possiamo continuare a recitare questa parte. Di questo passo saremo tutti infelici, anche tu Himari.
*'''Himari''': Allora io vado. Sho... tieni! Grazie per quello che hai fatto.<br />'''Shoma''': Non dirmi che ce l'avevi ancora con te...<br />'''Himari''': Ma certo, perché questa sciarpa rappresentava il mio legame con te. Ecco, te la restituisco: così Sho, ora noi due siamo... estranei.
*Addio, mia amata persona del destino... ('''Himari''', pensando mentre se ne va da casa)