Arthur Schopenhauer: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 238:
*I porcospini stanno bene vicini, ma non troppo. (Parerga e Paralipomena, II, 2, cap. 30, 396)
*In fondo al cuore le [[donna|donne]] pensano che compito dell'[[uomo (genere)|uomo]] è guadagnare soldi, e compito loro spenderli. (da ''Parerga e Paralipomena'')
*In nessuna cosa si deve tanto distinguere fra il nocciolo e il guscio quanto nel cristianesimo. Appunto perché io desidero il nocciolo, ne spezzosprezzo talvolta il guscio.
*Io so bene che mi sentirò ripetere che la mia filosofia è disperata; ma solo perché io parlo secondo verità, e gli uomini vogliono sentire invece le lodi di Dio che ha ordinato il tutto secondo il meglio. Ma allora andate in chiesa e lasciate i filosofi in pace.
*L'antichità si presenta a noi rivestita di tanta innocenza unicamente per il fatto che essa non conobbe il cristianesimo.