Il Libanese: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 15:
*Pijamose Roma e pijamosela mò, prima che 'o faccia quarcun'altro! ''(stagione 1, episodio 1)''
*Allora, questa è l'ultima occasione, si nun v'a sentite, è meglio che ve pijate 'a stecca vostra e ve ne annate. Perché se restate, c'avrete 'n mese d'inferno, dovrete usa' le mani e pestà parecchi piedi, guardavve le spalle e dormì co li occhi aperti, ma alla fine nun basterà sta borsa pe' tutti li soldi che ve resteranno. ''(stagione 1, episodio 2)''
*'''Il Terribile''': No. So' venuto a fatte 'na proposta. Quel mijardo e mezzo de robba t'a passo io. Ma invece der settanta me pijo er sessanta. Senza tante artre storie, tanti artri cazzi. Che dici? <br /> '''Libanese''': {{NDR|rutta}} T'è chiara come risposta? Perché sinnò t'a posso pure ripete'. ''(stagione 1, episodio 2)''
*Come fai a dì che te piace se manco sai che dice? 'A [[canzone]] a devi capì, Dandi. Nun è che pija e canti... ''(stagione 1, episodio 3)''
*{{NDR|Verso Ruggero Buffoni che vuole lasciare la zona di Val Melaina a Shangai <ref >L'uomo che controllava lo spaccio nella zona di Val Melaina prima dell'arrivo della banda.</ref>}} [Semo padroni] de mezza Roma, Buffo'... L'altra mezza sta ancora a' finestra pe' capì se famo sul serio o se semo fasulli, e se 'na pulce come Shangai ce tiene testa, è capace che gli altri je vanno dietro e l'accordo col Sardo va a puttane e questo nun può esse'... Tocca da' n'esempio, 'na cosa che se ricorda! ''(stagione 1, episodio 3)''
*{{NDR|Verso il Dandi in un negozio di abbigliamento}} C'hai ragione, va. Anzi, mo je compro tutto er negozio, no 'a vojo più vede' co' quela faccia spenta, mi' madre deve campa' da gran signora! Tutti se devano gira' a guarda' la madre der Libanese, devono vede' quanto sta bene. ''(stagione 1, episodio 4)''