Neverland - Un sogno per la vita: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
Riga 49:
*'''Wendy''': Tu conosci le fate Peter? <br /> '''Peter Pan''': Si, ma sono quasi tutte morte ormai. Vedi Wendy, quando il primo bambino ha riso per la prima volta, la sua risata è andata in mille pezzi, che sono schizzati dappertutto. È da li che sono nate le fate. E ora, ogni volta che viene al mondo un bambino, la sua prima risata diventa una fatina. Quindi ci dovrebbe essere una fata per ogni bambino o bambina. <br /> '''Wendy''': Dovrebbe esserci? Non c'è? <br /> '''Peter Pan''': Oh no. I bambini sanno tante cose adesso. Ci mettono poco a non credere più alle fate. E ogni volta che un bambino dice "Io non credo alle fate" da qualche parte c'è una fata che cade morta.
 
*'''Peter Lewlyn Davies''': {{NDR|parlando della madre}} Ma perchèperché è morta? PerchèPerché? <br /> '''James Matthew Barrie''': Non lo so piccolo. Quando penso a tua madre ricordo sempre quanto era contenta seduta li in salotto, mentre guardava una commedia sulla sua famiglia, sui suoi figli, che non sono mai cresciuti. È andata nell'isola che non c'è. E tu potrai farle visita tutte le volte che vorrai. Solo andando anche tu li. <br /> '''Peter Lewlyn Davies''': Come? <br /> '''James Matthew Barrie''': Ma credendoci, Peter. Solo credendoci.
 
==Voci correlate==