Entrapment: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
→Dialoghi: semplifico NDR per evitare ripetizione, ortografia |
||
Riga 73:
*'''Virginia''': Come faccio a sapere che ci sarai?<br />'''Robert MacDougal''': Se ti dico che ci sarò, ci sarò. E sono sempre [[puntualità|puntuale]].<br />'''Virginia''': Sempre?<br />'''Robert MacDougal''': Sempre. Se ritardo, vuol dire che sono morto.
*'''Robert MacDougal''': Adesso entri lì dentro e chiedi di Haas.<br />'''Virginia''': Di Haas?<br />'''Robert MacDougal''': Un ragazzo delizioso, molto per bene... Gli dici che vuoi comprare un vaso Qing, il cui prezzo è di duecentomila sterline che noi naturalmente non sborseremo.<br />'''Virginia''': Perché no?<br />'''Robert MacDougal''': Perché lo rubiamo, hai detto che sei una ladra, no? Usa questa carta, ovviamente falsa, e mentre quello va nel retro a strisciare la carta tu strisci via col vaso.<br />'''Virginia''': Ok.<br />'''Robert MacDougal''': Divertiti, attendo ansioso...
*'''Haas''': Fidati di me, pupa, questo è meglio di quello vero. Sono duecentomila. {{NDR|Virginia gli porge una carta
*'''Robert MacDougal''': Non hai capito qual era lo scopo di questa esercitazione...<br />'''Virginia''': No? Tu credi? {{NDR|mostra il rullino fotografico appena rubato}}<br />'''Robert MacDougal''': Oh, brava bambina... Dallo a me.<br />'''Virginia''': Che cos'è?<br />'''Robert MacDougal''': Dallo a me.<br />'''Virginia''': Che c'è qui dentro?<br />'''Robert MacDougal''': Bedford Palace, le piante complete e il sistema di allarme in ogni dettaglio.
*'''Virginia''': Tu guarda come hai ridotto questa bella [[automobile|macchina]].<br />'''Robert MacDougal''': Già, per fortuna non è mia.
*'''Robert MacDougal''': Entriamo da qui...<br />'''Virginia''': Quello è il lago.<br />'''Robert MacDougal''':
[[File:Rembrandt Harmensz. van Rijn 016.jpg|thumb|''Betsabea con la lettera di David'', il Rembrandt oggetto del furto]]
*'''Virginia''': Io sono una ladra.<br />'''Robert MacDougal''': È quello che continui a ripetere.<br />'''Virginia''': Ho rubato io il Rembrandt... Mac, hai sentito? Ho rubato il Rembrandt!<br />'''Robert MacDougal''':
*'''Thibadeaux''': Che hai combinato? Hai buttato la mia Jaguar giù da una cazzo di scogliera.<br />'''Robert MacDougal''': Thibadeaux, mi dispiace moltissimo.<br />'''Thibadeaux''': Mi devi 140 bigliettoni.<br />'''Robert MacDougal''': E se invece ti dessi una maschera cinese che vale 140 milioni?<br />'''Thibadeaux''': Un motore turbo, airbag e cambio automatico?<br />'''Robert MacDougal''': Eh, no. C'è tutto quello che ti ho chiesto?<br />'''Thibadeaux''': Finita questa storia mi compri una macchina nuova.
*'''Robert MacDougal''': E questo che diavolo è?<br />'''Thibadeaux''': Il termo
*'''Robert MacDougal''': Hai mai comprato un vestito da donna? È per il colpo, per la signora. Non so la sua taglia...<br />'''Thibadeaux''' {{NDR|guardando Virginia dal cannocchiale}}: Be', a una prima occhiata direi che forse porta una 42, ma sarebbe interessante strizzarla in una 38... Avevo una ragazza che diceva sempre che il [[vestito]] fa la [[donna]] e io le rispondevo: «No, Baby. È la donna che fa il vestito».<br />'''Robert MacDougal''': Storiella interessante...
*'''Thibadeaux''': Io spero che ne valga davvero la pena.<br />'''Robert MacDougal''': Oh, sta tranquillo...<br />'''Thibadeaux''': Io spero che ne valga la pena per me...
|