Tennessee Williams: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Modifica categoria Drammaturghi e commediografi->Drammaturghi via bot |
fonti in nota, sfid |
||
Riga 1:
[[Immagine:Tennessee Williams NYWTS.jpg|thumb|Tennessee Williams]]
{{indicedx}}
'''Thomas Lanier Williams''', meglio noto come '''Tennessee Williams''' (1911 – 1983), drammaturgo e scrittore statunitense.
*Nella [[memoria]] tutto sembra accadere con [[musica]].
:''In memory everything seems to happen to music.''
*{{NDR|A proposito di [[Montgomery Clift]]}} Ero incantato dalla sua bellezza femminile. Monty era la più adorabile delle persone al mondo, era considerato il miglior giovane attore americano. [...] Fui ipnotizzato dai suoi occhi. Erano come quelli di un uccellino ferito.
▲*{{NDR|A proposito di [[Montgomery Clift]]}} Ero incantato dalla sua bellezza femminile. Monty era la più adorabile delle persone al mondo, era considerato il miglior giovane attore americano. [...] Fui ipnotizzato dai suoi occhi. Erano come quelli di un uccellino ferito. (citato in Michelangelo Capua, ''Montgomery Clift, vincitore e vinto'', Lindau Editore, 2009. ISBN 9788871808086)
==''Tutti i racconti''==
*Dio poteva anche essere, a ripensarci, un abitante di questa città misteriosamente guasta, le cui case grigio brune erano come pelli secche di locuste. Dio era, come Lucio, un uomo solo e sbigottito, Che avvertiva che c'era qualcosa di sbagliato ma non poteva porci rimedio, un uomo Che sentiva il sonnambulo e maldestro incedere del tempo e l'ostilità della sorte e avrebbe voluto nascondersi lontano da queste cose in luoghi pieni di luce e di calore. (da ''La maledizione'', traduzione di Giuliana Beltrami Gadola)
*Il [[desiderio]] è qualcosa che viene a occupare uno spazio più grande di quello che il singolo individuo può concedergli. (da ''Il desiderio e il massaggiatore negro'', traduzione di Giuliana Beltrami Gadola)
*Le [[parola|parole]] sono una rete per catturare la bellezza! (da ''Il campo dei bambini azzurri'', traduzione di Giuliana Beltrami Gadola)
*La [[bellezza]] fisica, fra tutte le qualità umane, è quella usata e sprecata con maggior prodigalità; come se chiunque l'abbia creata la disprezzasse, giacché tanto spesso è fatta soltanto per essere disonorata dolorosamente e per gradi, e trascinata in catene per le vie. (da ''Tre giocatori di un gioco estivo'', traduzione di Nora Finzi)
==Note==
<references />
==Bibliografia==
*Tennessee Williams, ''Tutti i racconti'' (''One Arm and Other Stories'' e ''Hard Candy. A Book of Stories''), traduzione di Giuliana Beltrami Gadola e Nora Finzi, Giulio Einaudi editore, Torino, 1966.
==
*''[[Un tram che si chiama Desiderio]]'' (1951)
*''[[La gatta sul tetto che scotta]]'' (1958)
*''[[Questa ragazza è di tutti]]'' (1966)
==
{{interprogetto|w|commons=Category:Tennessee Williams}}
|