Ben Pastor: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 4:
===''I misteri di Praga''===
''KARLSBAD<br>(KARLOVY VARY, BOEMIA CENTRALE)<br>25 giugno 1914''
 
 
— È ovvio che le abbiamo fatto fare le valigie il più in fretta possibile, Heida.<br>
Line 10 ⟶ 9:
— Ha una sorella a Budweis; anche lei lavora come cameriera d'albergo, quindi l'abbiamo messa sul primo treno per spedirla nella Boemia meridionale. Dato che viene originariamente dalla Serbia, mi sono accertato che avesse abbastanza denaro per arrivare fin laggiù. Entro giovedì avrà lasciato il Paese per sempre.<br>
Heida aveva ascoltato con attenzione. Trovò che non ci fosse nulla di meglio da fare che annuire al suo comandante, la cui figura burbera e massiccia, in giubba azzurra e pantaloni rosso rebbio dei Lancieri, occupava la maggior parte dello spazio nel piccolo ascensore.
 
===''Il cielo di stagno''===
''Lunedì 3 maggio 1943'',<br/>''Merefa, Oblast di Kharkov, Ucraina nord-orientale''.<br/>
Doveva ascoltare. Doveva andare fuori e ascoltare.<br/>A volo d’uccello, Merefa distava dal fiume meno di venticinque chilometri. Seguendo le sterrate – non c’erano altre strade – e volendo evitare villaggi e cittadine, il percorso si dipanava ora a zigzag, ora in linea retta, ora tutto curve intorno a fossi e dirupi che segnavano il terreno a sud-est. Nei dirupi gli uccelli si annidavano nelle rovine arse delle fattorie devastate, giù in basso. Ne veniva un canto dal profondo, come se creature dell’Aldilà si unissero in coro sotto terra, o le Sirene ripetessero una melodia di richiami pericolosi. Oltre il ciglio nudo o erboso, a cinque o cinquanta metri più sotto, c’era la carcassa di una casa: assi rotte, finestre sfondate, un tetto di paglia marcia dove gli uccelli continuavano a cantare. Uccelli di Russia e di Ucraina: avrebbero dovuto rinunciare a cantare da lungo tempo, se si fossero interrotti ogni volta che un esercito si era infiltrato o era entrato a bandiere spiegate negli ultimi due, dieci o centinaia d’anni. E così anche il vento, e il gorgoglio dell’acqua nel fiume allacciato alle rive.
 
===''Il ladro d'acqua''===