Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 11:
:Ah, ecco perché non la trovavo: era in inglese. Bene, allora conviene, anziché "testo su Wowpedia", scrivere "orginale in inglese consultabile su Wowpedia"; e sarà proprio questa frase col relativo link a distinguere le citazioni dal gioco "inglese" dalle citazioni dal gioco "italiano", che resteranno rigorosamente senza link e senza testo in inglese. Eventualmente, per non dare luogo a equivoci, alla prima occorrenza scrivi una nota nella quale chiarisci che quelle senza testo inglese, sono citazioni dal gioco "italiano". Spero di aver capito e di essere stato chiaro.<br />--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 13:58, 7 mar 2013 (CET)
::Scusa il ritardo, ma in questi giorni non ho molto tempo. La nota sul titolo può andar bene. La nota sul "testo consultabile" rende inutile, a questo punto, riportare l'originale in inglese. Di questo però chiedo conferma a Spinoziano. Arrisentirci.<br />--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 08:39, 11 mar 2013 (CET)
:::Ciao Syrio :-) Quando la traduzione è tua, o comunque amatoriale e non ufficiale, è meglio riportare anche il testo originale ([http://it.wikiquote.org/wiki/Welcome_to_the_NHK#Note esempio]), perché se il link dovesse scadere rimane il testo originale come fonte per permettere ai futuri utenti di verificare che la tua traduzione sia corretta, e/o di migliorarla. --[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|scrivimi]]) 15:22, 11 mar 2013 (CET)