Letto: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Micione (discussione | contributi)
Alda Merini
aggiungo proverbio fontato, snellisco Provenzal e tolgo proverbi senza fonte
Riga 4:
 
*Ai collezionisti di spropositi il letto ne fornisce almeno tre: letto a due piazze, mentre in buon italiano si dice a due posti (meglio «con due posti»); tenere il letto invece che «rimanere a letto»: e l'orrendo guardare il letto per «essere costretto a restare a letto». ([[Dino Provenzal]])
*Il letto èsi unachiama rosa;, se non si dorme si riposa. ([[Proverbi italiani|proverbio italiano]])
*[[Dante]] ammonisce che «seggendo in piuma in fama non si vien né sotto coltre». ([[Dino Provenzal]])
*Il mio letto non conosce freddure. ([[Alda Merini]])
*Le frasi sciocche spesso hanno grande fortuna. Questa, per esempio, che abbiamo sentito migliaia di volte: «Hanno fatto il monumento a tanti e nessuno ha pensato a quello che ha inventato il letto». ([[Dino Provenzal]])
*Non ricchezza, per i poltroni; e meno che mai gloria. ([[Dino Provenzal]])
 
===[[Proverbi italiani]]===
*Braccio al collo e gamba a letto.
*Chi canta a tavola e a letto è un matto perfetto.
*Il caldo del letto non fa bollire la pentola. (affine a «Chi dorme non piglia pesci»)
*Il letto è una medicina.
*Il letto è una rosa; se non si dorme si riposa.
 
==Voci correlate==
Line 24 ⟶ 16:
 
[[Categoria:Oggetti]]
 
[[en:Beds]]
[[te:మంచము]]