Jimi Hendrix: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Annullata la modifica 536124 di 2.227.88.54 (discussione) manca la fonte nella voce dell'autore |
sfid |
||
Riga 8:
*Vivevo in una stanza piena di specchi, tutto quello che riuscivo a vedere era me stesso. (citato in [[Charles R. Cross]], "''La stanza degli specchi''", traduzione e note di Riccardo Vianello, Universale Economica Feltrinelli)
*Se sono libero è perché sono sempre in fuga.<ref name=Mur>citato in [[Charles Shaar Murray]], ''Jimi Hendrix: una chitarra per il secolo'' (''Grosstown Traffic: Jim Hendrix and post-war pop''), traduzione di Massimo Cotto, Giangiacomo Feltrinelli Editore, Milano 1992. ISBN 88-07-07025-1</ref>
==Citazioni tratte da canzoni==
Line 27 ⟶ 14:
*''Scusatemi, mentre [[bacio]] il [[cielo]]!'' (da ''Purple Haze'', bonus track)
===
'''Etichetta''': MCA, 1967, prodotto da Chas Chandler.
*''...Lei cammina sulle nuvole | Con una giostra in testa che sta' girando | Farfalle e zebre | E raggi di luna e favole | Questo è tutto quello a cui ha mai pensato | Cavalcando il vento.''
:''...Well she's walking through the clouds | With a circus mind that's running round | Butterflies and zebras | And moonbeams and fairy tales | That's all she ever thinks about | Riding with the wind.'' (da ''Little wing'', n.° 6)
===
'''Etichetta''': MCA, 1968, prodotto da Jimi Hendrix.
*''Un amore è bello se è compreso, è ancora più bello se ti senti bene.'' (da ''Come On (Let the good times roll)'', n.° 7)
|