Attila flagello di Dio: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Correzione parametro paese di template:Film
m Correzione parametro paese di template:Film
Riga 5:
|anno=1982
|genere=comico
|regista=[[Franco Castellano|Castellano]]/, [[Giuseppe Moccia|Pipolo]]
|sceneggiatore=[[Franco Castellano|Castellano]]/, [[Giuseppe Moccia|Pipolo]]
|attori=
*[[Diego Abatantuono]]: Ardarico / Attila
*[[Angelo Infanti]]: Fusco Cornelio
*[[Mauro Di Francesco]]: Futuffo
Riga 26:
*[[Tiberio Murgia]]: Pastore sardo
*[[Armando Marra]]: Silone
|note='''Musiche''': [[Franz Di Cioccio]]/, [[Franco Mussida]]
}}
'''''Attila flagello di Dio'''''/, film italiano del 1982 con [[Diego Abatantuono]]/, regia di [[Franco Castellano|Castellano]] e [[Giuseppe Moccia|Pipolo]].
 
==[[Incipit]]==
 
Più di 2000 anni fa/, nel sobborgo di Milano che oggi si chiama Segrate/, vivevano uomini primitivi di inaudita ferocia e violenza: i barbari!
 
==Frasi==
*''Cuggari era babbuto / e mo' è moruto. / Per porco l'ha scambiato / Odino se l'ha acciappato / Odino se l'ha acciappato.'' ('''Attila''' dirige la funzione funebre di un suo compagno)
 
*''Briazzi era forzuto / e mo' è moruto. / La pietra l'ha spappolato / Odino se l'ha acciappato / Odino se l'ha acciappato / Odino se l'ha acciappato.'' ('''Attila''' dirige la funzione funebre di un suo compagno)
 
*''Renaulto era più astuto / e mo' è moruto. / Come un tordo fu infilzato / Odino ce l'ha acciappato / Odino ce l'ha acciappato.'' ('''Attila''' dirige la funzione funebre di Renaulto)
 
*''Silone era saputo / e mo' è moruto. / 'Na freccia l'ha trapassato / Odino se l'ha acciappato / Odino se l'ha acciappato. ('''Attila''' dirige la funzione funebre di Silone)
 
* A come atrocità/,<br>doppia T come terremoto e traggedia/,<br>I come ira di [[Dio]]/,<br>L come ''lago di sancue''<br>e A come "adesso vengo e ti sfascio le corna"!<br>(acrostico con cui '''Attila''' fa lo spelling del suo nome a un centurione romano)
 
* Dove passo io non cresce più l'ebba/, caro. ('''Attila''')
 
* Ti sfido alla zampa di ferro! ('''Godmar il "Putente"''')
Riga 55:
* Chi è lo re? ('''Attila''')
 
* Cifooone/, quell' dei nani/, che vuoi? ('''Attila stordito dalle droghe orientali''')
 
* Vedo Anzio... anzi/, no... Bisanzio... ('''Attila stordito dalle droghe orientali''')
 
* Non me ne freca niente poi ti traficco. ('''Attila''')
Riga 63:
* Al contadino non far sappere quant'è bono l'equino con le pere! ('''Attila''')
 
* Dov' mi vuò pottare dent' i boshchetto/, bell'uomo/, mi vuò pottare dent' i boshchetto? ('''Attila''')
 
* Potremm' mangià/, chessò/, pollo/, potremm' mangià dain'/, cevv'/, alce/, shtruzzo/, 'alceshtruzzo. ('''Attila''')
 
* Un Renaulto/, trafitto da una Lancia! ('''Renaulto''')
 
==Dialoghi==
*'''Attila''': Non sento una voce... Una voce mi sfugge... <br />'''Fetuffo''': Quala?! <br />'''Attila''': Laa tuua... {{NDR|Attila prende per l'orecchio Fetuffo e lo alza}} <br />'''Attila''': Allore chi è lo re?!!! <br />'''Fetuffo''': Sei tu lo re/, sei tu!
 
*'''Attila''': Sbabbari/, uomini di inaudita viulenza/, di inaudita ferocia/, figli del Dio Odino io vi dico vostro re che questa volta li romani hanno tirato troppo la corda e quindi io vi dico che chi la fa l'aspetti è chiaro?<br>'''Sbabbari''': CHIARO!<br>'''Attila''': Sapete voi qual è dei romani la città diciamo più grassuttella/, diciamo più preputente la più grossa?<br>'''Sbabbari''': Roma!<br>'''Attila''': Bravi/, 'nduinato/, Romani Roma pe' forza ci potevo anche arrivare da solo ma volevo vedere se lo sapevate Roma... e io vi dico sbabbari che noi Roma la raderemo al suolo/, noi Roma la metteremo a carne e pesce noi dove passeremo non crescerà più neanche un filo d'ebba è chiaro?<br>'''Sbabbari''': Chiaro!<br>'''Attila''': E allora sbabbari imo a Romaa!<br>'''Sbabbari''': A Roma! A Roma!!
 
*'''Maga Columbia''': Sarà chiamato Attila... il flagello di Dio! <br />'''Attila''': Att'la/, il fratell' di ddio!!! <br />'''Maga Columbia''': Flagello/, non fratello! <br />'''Attila''': Fratell'/, cuggin'... molt' amico di ddio!
 
*'''Attila''': Preco? Le cavall'? M'hanno rubato gli equini miei? E te pecchè non l'hai difesi?<br>'''Barbaro''': I romani venivano da tutto loco/, erano tanti. <br>'''Attila''': Ah si? Qual è la mano che non ha difeso i miei li cavalli?<br>'''Barbaro''': Questa!<br>'''Attila''': Ridi/, ridi/, te ridi... passami lo martello/, poggia la mano su questo lo pietrone/, sei pronto? (Attila da una martellata sulla mano del barbaro)<br>'''Barbaro''': Aaah!
 
*'''Attila''': Ehi bell'uomo!<br>'''Genovese''': Oh e chi siete/, cosa volete?<br>'''Attila''': Siamo sbabbari/, dobbiamo ire a Roma/, ci potti sulla terra ferma? (Rivolgendosi agli "sbabbari" a bassa voce e speranzoso) Foss' ci potta/, foss' ci potta.<br>'''Genovese''': No!<br>'''Attila''': (Con lo stesso tono di prima) Foss' non ci potta/, foss' non ci potta.
 
*'''Uraia''' {{NDR|portata via dal Genovese}}: Attila/, non ti sei liberato di me/, ritornerò!<br />'''Attila''': Va bene/, t'aspetto/, arrivedecci!
 
* '''Uraia''': Ho un'idea. <br/> '''Attila''': Adesso viene fuori che anche le donne hanno le idee?