Ludovico Ariosto: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
DNR (discussione | contributi)
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
Riga 18:
*''Pel bosco Ferraú molto s'avvolse,| e ritrovossi al fine onde si tolse.'' (canto I, ottava XXIII, versi 7-8)
*''Né tempo avendo a pensar altra scusa, | e conoscendo ben che 'l ver gli disse, | restò senza risposta a bocca chiusa'' (canto I, ottava 30, versi 1-2)
*''La verginella è simile alla rosa | Ch'in bel giardin su la nativa spina | Mentre sola e sicura si riposa, | gregge pastor se le avvicina: | L'aura soave e l'alba rugiadosa, | L'acqua, la terra al suo favor s'inchina: | Gioveni vaghi e donne innamorate | Amano averne e seni e tempie ornate''. (I, 42)
*''Che chi ne l'acqua sta fin alla gola | ben è ostinato se mercé non grida''. (canto I, ottava L, versi 3-4)
*''Forse era ver, ma non però credibile, | a chi del senso suo fosse signore; | ma parve facilmente a lui possibile, | ch'era perduto in via più grave errore. | Quel che l'uom vede, Amor gli fa invisibile, | e l'invisibil fa vedere Amore. | Questo creduto fu; che 'l miser suole | dar facile credenza a quel che vuole''. (canto I, ottava LVI)