Niccolò Forteguerri: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Rime piacevoli: order by placement in original work |
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici". |
||
Riga 5:
==''Ricciardetto''==
* ''[[Libertà|Liberta]]de è quella | Che noi dispoglia
* ''Poca [[uva]] fa la vigna pampinosa; | E il dire e il far non son la stessa cosa.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 394.</ref> (III, 42)
* Che il pel si cangia,
* ''(Che) il cercar di [[sapere|saper]] quel che saputo | Accresce duolo, non
* ''La [[Fortuna]] è una Dea senza cervello, | E però tutto il giorno fa pazzie.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 342.</ref> (VIII, 1)
* ''(Che) non torri superbi e forti mura, | Non larghe fosse, non fiumi vicini | Fan
* [[Natura]] è gran maestra, e mai non erra.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 363.</ref> (VIII, 20)
Riga 23:
* Che la [[Fortuna]] ajuta i coraggiosi.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 342.</ref> (VIII, 84)
* ''Son ciance e
* ''[[Rimembrar]] il ben perduto | Fa più meschino lo presente stato.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 368.</ref> (XI, 83)
* ''In somma, in fuor che non è sì gentile, |
* La [[meraviglia|maraviglia]] nasce da ignoranza.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 344.</ref> (XIII, 1)
Riga 41:
* ''(Che) [[nodo]] mai si forte non si stringe | Che sciolto e rotto a lungo andar non sia.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 370.</ref> (XX, 25)
* ''Che perduto il buon nome, una [[fanciulla]], | Per bella
* ''Nessuno sa quel sia, che termin abbia | La divina [[pietà]] verso di noi; | Perchè ella è immensa, e men si può peccare | Di quelle
* ''(Ma) così sono tutte le [[ragazze]]; | Le più savie al di fuor son le più pazze.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 283.</ref> (XXII, 60)
Riga 53:
* ''(Che) catena, fratello, di [[Moglie|mogliera]] | Fa un zucchero sembrare la galera.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 259.</ref> (XXVII, 8)
* ''(Che) rinsanisce alcun pazzo talora, | Ma il cervel de
* ''Ne le guerre
* ''(Ma)
==''Rime piacevoli''==
Riga 64:
* ''Ogni [[stato]] ha i suoi guai; e chi desia, | Mutando il suo, trovarne un più giocondo, | Cadde in una grandissima pazzia.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 386.</ref> (Cap. IV)
* ''Ciascun si stima di gran senno, e crede | Dovizia aver di cio
* ''
==Note==
|