Edmondo De Amicis: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
amplio |
per l'appunto si parla d'inversione! :-)))) |
||
Riga 13:
*Una casa senza libreria è una casa senza dignità, — ha qualcosa della locanda, — è come una città senza librai, — un villaggio senza scuole, — una lettera senza ortografia. (da ''Pagine sparse'')
*Una [[ragazza]] è sempre un mistero; non c'è che fidarsi al suo viso e all'ispirazione del proprio cuore. (da ''Amore e ginnastica'')
*La lingua spagnola, appunto perché molto più affine alla nostra che la francese, è assai più difficile a parlarsi presto, e per così dire a orecchio, senza dir degli spropositi. Si casca nell'italiano senz'accorgersene, si inverte la
==''Cuore''==
|