Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 508:
Ciao, [http://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Simone_de_Beauvoir&diff=prev&oldid=485947 qui] c'è qualcosa che non va: l'ISBN è stato introdotto negli anni '80, quindi non puoi averlo preso dall'edizione del '61. Ricorda che bisogna citare l'anno dell'edizione concretamente consultata (mettendo quello originario, facoltativamente, tra parentesi: vedi [[Aiuto:Fonti#Casi particolari]]). Inoltre, hai [http://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Simone_de_Beauvoir&diff=prev&oldid=485944 inserito] nuove citazioni in mezzo alle altre di cui non era specificata la traduzione: sarebbe invece il caso di distinguere le citazioni senza traduzione dalle altre ([http://it.wikiquote.org/w/index.php?title=I_fratelli_Karam%C3%A0zov&oldid=458789 esempio]). Infine, ho notato che hai corretto una citazione sulla donna, senza però aggiornarla nella voce [[Donna]], ma di questo non preoccuparti: ho già provveduto io. --[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|scrivimi]]) 19:42, 6 ott 2012 (CEST)
:Ma no, non c'è da rollbackare: i tuoi ampliamenti hanno migliorato la voce, solo ci sarebbero da sistemare i dettagli che ti ho segnalato quando hai un po' di tempo e calma a disposizione. Buon tutto, --[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|scrivimi]]) 16:45, 8 ott 2012 (CEST)
::Riguardo al "come", hai visto l'esempio sopra linkato? Per i ''Fratelli Karamazoff'' e per altri romanzi si è utilizzata una [http://it.wikiquote.org/w/index.php?title=I_fratelli_Karam%C3%A0zov&oldid=458789#Traduzione_non_precisata sottosezione] intitolata "Traduzione non precisata". Ovviamente, se hai tempo, puoi provare a cercare quelle citazioni nel libro da cui hai preso le altre :) --[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|scrivimi]]) 17:08, 12 ott 2012 (CEST)