Niccolò Forteguerri: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Raoli (discussione | contributi)
fix bio
BD2412 (discussione | contributi)
→‎Ricciardetto: order by placement in the original work
Riga 5:
 
==''Ricciardetto''==
* ''[[Libertà|Liberta]]de è quella | Che ilnoi peldispoglia sid’ogni cangia,cura e’lamara costume: non| maiElla sol basta a fare in ogni stato | Un uom d’afflitto e misero beato.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 247355.</ref> (IIII, 5439)
 
* ''(Che) catena, fratello, diPoca [[Moglie|moglierauva]] fa la vigna pampinosa; | FaE unil zuccherodire sembraree il far non son la galerastessa cosa.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 259394.</ref> (XXVIIIII, 842)
 
* ChiChe peccail perpel [[amore]]si cangia, ioe’l costume non riprendomai.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 269247.</ref> (VIIIIII, 8054)
 
* ''Chi(Che) seminail delcercar di [[malesapere|saper]], equel poiche si credesaputo | Raccor delAccresce beneduolo, ènon temerariom’è emai stoltopiaciuto.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 271312.</ref> (XXVIV, 187)
 
* ''(Ma) così sono tutte leLa [[ragazzeFortuna]]; |è Leuna piùDea saviesenza cervello, | alE diperò fuortutto sonil legiorno piùfa pazzepazzie.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 283342.</ref> (XXIIVIII, 601)
 
* ''(Che) non torri superbi e forti mura, | Non larghe fosse, non fiumi vicini | Fan da’ nimici una città sicura, | Ma la [[Donnafede]] chee siail pregata[[Valore|valor]] nonde’ sta fortecittadini.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 290380.</ref> (XIIIVIII, 10717)
 
* ''(Che) il cercar di [[sapere|saperNatura]] quelè chegran saputomaestra, |e Accresce duolo,mai non m’è mai piaciutoerra.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 312363.</ref> (VVIII, 8720)
 
* ''QueiChi chepecca aggiungeper [[sapereamore]], aggiungeio affanno;non | E men si dolgon quelli che men sannoriprendo.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 312269.</ref> (XVVIII, 680)
 
* ''InChe somma,la in fuor che non è sì gentile, | L’[[uomoFortuna]], là,ajuta ini tutto a femmina è similecoraggiosi.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 325342.</ref> (XIIVIII, 4784)
 
* ''CheSon perdutociance ile buonbe’ nome, una [[fanciulla]],trovati | Per bella ch’ella sia,Di nonromanzieri valpazzi piùe nullaspiritati.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 331412.</ref> (XXX, 5134)
 
* ''(Ma) l’animo [[gentile|gentilRimembrar]] sempreil ponben menteperduto | AlFa buonpiù cuormeschino dilo chipresente dà, non al presentestato.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 332368.</ref> (XXXXI, 10783)
 
* ''LaIn [[Fortuna]]somma, èin unafuor Deache senzanon cervelloè sì gentile, | EL’[[uomo]], peròlà, in tutto ila giornofemmina faè pazziesimile.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 342325.</ref> (VIIIXII, 147)
 
* Che la [[Fortuna]] ajuta i coraggiosi.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 342.</ref> (VIII, 84)
 
* La [[meraviglia|maraviglia]] nasce da ignoranza.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 344.</ref> (XIII, 1)
 
* ''(Che)[[Donna]] lache naturasia umanapregata ènon fattasta in guisa | Che si mantien di lagrime e di risaforte.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 345290.</ref> (XXVIXIII, 80107)
 
* ''Quei che aggiunge [[Libertà|Libertasapere]]de, èaggiunge quellaaffanno; | CheE noi dispoglia d’ogni cura amara : | Ella sol basta a fare in ogni stato |men Unsi uomdolgon d’afflittoquelli eche miseromen beatosanno.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 355312.</ref> (IXV, 396)
 
* [[Natura]]''Tra èi granbenefizi maestrache ci ha fatto Iddio, e| maiNon nonè erramica il minor quelle del [[vino]].''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 363428.</ref> (VIIIXVII, 201)
 
* ''(Ma) vince [[RimembrarAmore|amor]] ildi benpadre perdutoogni |altro Fa più meschino lo presente statoamore.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 368438.</ref> (XIXVIII, 8364)
 
* ''(Che) [[nodo]] mai si forte non si stringe | Che sciolto e rotto a lungo andar non sia.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 370.</ref> (XX, 25)
 
* ''Che laperduto il buon nome, una [[Fortunafanciulla]], ajuta| iPer coraggiosibella ch’ella sia, non val più nulla.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 342331.</ref> (VIIIXX, 8451)
 
* ''Nessuno sa quel sia, che termin abbia | La divina [[pietà]] verso di noi; | Perchè ella è immensa, e men si può peccare | Di quelle ch’ella possa perdonare.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 369.</ref> (XX, 107)
 
* ''(CheMa) così sono tutte le [[nodoragazze]]; mai| si forte non si stringe |Le Chepiù scioltosavie eal rottodi afuor lungoson andarle nonpiù siapazze.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 370283.</ref> (XXXXII, 2560)
 
* ''NeChi lesemina guerredel d’[[Amore|Amormale]], (proverbioe èpoi trito,)si crede | VinceRaccor chidel fuggebene, eè nontemerario chi sie cimentastolto.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 379271.</ref> (XXVIIIXXVI, 271)
 
* ''(Che) nonla torrinatura superbiumana eè fortifatta mura,in | Non larghe fosse, non fiumi viciniguisa | FanChe da’si nimicimantien unadi città sicura, | Ma la [[fede]]lagrime e il [[Valore|valor]] de’di cittadinirisa.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 380345.</ref> (VIIIXXVI, 1780)
 
* ''Poca(Che) catena, fratello, di [[uvaMoglie|mogliera]] fa la vigna pampinosa; | EFa ilun direzucchero e il far non sonsembrare la stessa cosagalera.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 394259.</ref> (IIIXXVII, 428)
 
* ''(Che) rinsanisce alcun pazzo talora, | Ma il cervel de l’amante ognor peggiora.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 407.</ref> (XXVIII, 3)
 
* ''SonNe ciancele eguerre be’d’[[Amore|Amor]] trovati(proverbio è trito,) | DiVince romanzierichi pazzifugge, e spiritatinon chi si cimenta.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 412379.</ref> (XXXVIII, 3427)
 
* ''Tra(Ma) il’animo benefizi[[gentile|gentil]] chesempre cipon ha fatto Iddio,mente | NonAl èbuon micacuor ildi minorchi quelledà, delnon [[vino]]al presente.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 428332.</ref> (XVIIXXX, 1107)
 
* (Ma) vince [[Amore|amor]] di padre ogni altro amore.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 438.</ref> (XVIII, 64)
 
==''Rime piacevoli''==