Stefano Guazzo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Raoli (discussione | contributi)
Raoli (discussione | contributi)
tolgo
Riga 12:
'''Гэта [[:Category:Essays|эсэ]].''' Яно выражае думкі і ідэі некаторых вікіпэдыйцаў або мэта-вікійцаў, але не абавязкова зьяўляецца меркаваньнем большасьці. Гэта не старонка правілаў Мэта-Вікі, але можа зьяўляцца правілам або рэкамэндацыяй у іншых праектах Вікімэдыі. Вы можаце абнаўляць гэтую старонку як заўгодна, а можаце скарыстацца [[{{TALKPAGENAME}}|старонкай абмеркаваньня]], каб прапанаваць істотныя зьмяненьні.
</div></div>
 
{{PDA}}
'''Niccolò Forteguerri''' (1674 – 1735), accademico e presbitero italiano.
{{indicedx}}
 
==''Ricciardetto''==
* Che il pel si cangia, e’l costume non mai.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 247.</ref> (III, 54)
 
* ''(Che) catena, fratello, di [[Moglie|mogliera]] | Fa un zucchero sembrare la galera.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 259.</ref> (XXVII, 8)
 
* Chi pecca per [[amore]], io non riprendo.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 269.</ref> (VIII, 80)
 
* ''Chi semina del [[male]], e poi si crede | Raccor del bene, è temerario e stolto.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 271.</ref> (XXVI, 1)
 
* ''(Ma) così sono tutte le [[ragazze]]; | Le più savie al di fuor son le più pazze.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 283.</ref> (XXII, 60)
 
* [[Donna]] che sia pregata non sta forte.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 290.</ref> (XIII, 107)
 
* ''(Che) il cercar di [[sapere|saper]] quel che saputo | Accresce duolo, non m’è mai piaciuto.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 312.</ref> (V, 87)
 
* ''Quei che aggiunge [[sapere]], aggiunge affanno; | E men si dolgon quelli che men sanno.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 312.</ref> (XV, 6)
 
* ''In somma, in fuor che non è sì gentile, | L’[[uomo]], là, in tutto a femmina è simile.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 325.</ref> (XII, 47)
 
* ''Che perduto il buon nome, una [[fanciulla]], | Per bella ch’ella sia, non val più nulla.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 331.</ref> (XX, 51)
 
* ''(Ma) l’animo [[gentile|gentil]] sempre pon mente | Al buon cuor di chi dà, non al presente.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 332.</ref> (XXX, 107)
 
* ''La [[Fortuna]] è una Dea senza cervello, | E però tutto il giorno fa pazzie.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 342.</ref> (VIII, 1)
 
* Che la [[Fortuna]] ajuta i coraggiosi.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 342.</ref> (VIII, 84)
 
* La [[meraviglia|maraviglia]] nasce da ignoranza.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 344.</ref> (XIII, 1)
 
* ''(Che) la natura umana è fatta in guisa | Che si mantien di lagrime e di risa.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 345.</ref> (XXVI, 80)
 
* ''[[Libertà|Liberta]]de è quella | Che noi dispoglia d’ogni cura amara : | Ella sol basta a fare in ogni stato | Un uom d’afflitto e misero beato.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 355.</ref> (I, 39)
 
* [[Natura]] è gran maestra, e mai non erra.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 363.</ref> (VIII, 20)
 
* ''[[Rimembrar]] il ben perduto | Fa più meschino lo presente stato.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 368.</ref> (XI, 83)
 
* ''Nessuno sa quel sia, che termin abbia | La divina [[pietà]] verso di noi; | Perchè ella è immensa, e men si può peccare | Di quelle ch’ella possa perdonare.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 369.</ref> (XX, 107)
 
* ''(Che) [[nodo]] mai si forte non si stringe | Che sciolto e rotto a lungo andar non sia.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 370.</ref> (XX, 25)
 
* ''Ne le guerre d’[[Amore|Amor]] (proverbio è trito,) | Vince chi fugge, e non chi si cimenta.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 379.</ref> (XXVIII, 27)
 
* ''(Che) non torri superbi e forti mura, | Non larghe fosse, non fiumi vicini | Fan da’ nimici una città sicura, | Ma la [[fede]] e il [[Valore|valor]] de’ cittadini.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 380.</ref> (VIII, 17)
 
* ''Poca [[uva]] fa la vigna pampinosa; | E il dire e il far non son la stessa cosa.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 394.</ref> (III, 42)
 
* ''(Che) rinsanisce alcun pazzo talora, | Ma il cervel de l’amante ognor peggiora.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 407.</ref> (XXVIII, 3)
 
* ''Son ciance e be’ trovati | Di romanzieri pazzi e spiritati.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 412.</ref> (X, 34)
 
* ''Tra i benefizi che ci ha fatto Iddio, | Non è mica il minor quelle del [[vino]].''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 428.</ref> (XVII, 1)
 
* (Ma) vince [[Amore|amor]] di padre ogni altro amore.<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 438.</ref> (XVIII, 64)
 
==''Rime Piacevoli''==
* ''Ciascun si stima di gran senno, e crede | Dovizia aver di cio ch’ei più mendica; | E dà del matto e del malenso altrui.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 275.</ref> (Cap. V)
 
* ''L’uomo [[saggio]] sopra del suo dosso | Non deve portar peso che lo sfianchi, | Onde dica piangendo : io non lo posso.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 338.</ref> (Cap. XI)
 
* ''La [[moglie]] è vita, o coltello e capresto, | Conforme vuoi.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 344.</ref> (Cap. I)
 
* ''Ogni [[stato]] ha i suoi guai; e chi desia, | Mutando il suo, trovarne un più giocondo, | Cadde in una grandissima pazzia.''<ref group="fonte">Citato in ''Harbottle'', p. 386.</ref> (Cap. IV)
 
==Note==
<references />
===Fonti===
<div class="references-small" style="-webkit-column-count:3; -moz-column-count:3; column-count:3;">
<references group="fonte"/>
</div>
 
==Bibliografia==
{{Rif/11}}
 
==Altri progetti==
{{ip|w}}
 
{{DEFAULTSORT:Forteguerri, Niccolò}}
[[Categoria:Accademici italiani]]
[[Categoria:Presbiteri italiani]]